JOSEPH HAD - превод на Српском

['dʒəʊzif hæd]
['dʒəʊzif hæd]
је јосиф
was joseph
joseph had
јосиф је имао
joseph had
јосиф је уснио
je josif
joseph had
joseph was
josif je imao
joseph had
josif je
joseph was
joseph had

Примери коришћења Joseph had на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Three days later, these things happened as Joseph had said.
Након три дана, све је било баш онако како је Јосиф рекао.
At this point Joseph had a couple of choices.
U tom momentu, Josif je imao dve opcije.
Knowing this, Joseph had two choices.
U tom momentu, Josif je imao dve opcije.
Joseph had eleven brothers.
Josif je imao jedanaestoro braće.
That Joseph had bought for himself.
Јосиф био припремио за себе.
Joseph had been taken to Egypt.
Јосиф је био одведен у Египат.
Joseph had prepared for himself.
Јосиф био припремио за себе.
And when Joseph had entered to them in the morning,
Када је Јосиф ујутру ушао код њих
Joseph had eleven brothers and ten of them hated him because he was their father's favorite.
Јосиф је имао десеторицу полубраће која су била љубоморна на њега јер га је од свих њих отац волео највише.
And the seven years of famine started to come, as Joseph had said, and there was famine in all the lands,
И наступило је седам година глади, баш као што је Јосиф и рекао.+ У свим земљама настала је глад,
just as Joseph had foretold, whereas the cupbearer was restored to his former position.
баш као што је Јосиф и прорекао, док је пехарник враћен на свој положај.
The seven years of famine began to come, just as Joseph had said. There was famine in all lands,
I nasta sedam godina gladnih, kao što je Josif napred kazao. I beše glad po svim zemljama,
Joseph had learned much from his parents about God's view of marriage and fidelity.
Josif je od svojih roditelja naučio mnogo o tome kako Bog gleda na brak i vernost u braku.
And when Joseph had entered to them in the morning,
Kada je Josif ujutru ušao kod njih
Joseph had every reason in the world to take revenge on his brothers for what they had done to him.
Josif je tada mogao da upotrebi svoj autoritet da se osveti svojoj braći za sve zlo koje su mu naneli.
And the seven years of dearth began to come, according as Joseph had said: and the dearth was in all lands;
I nasta sedam godina gladnih, kao što je Josif napred kazao. I beše glad po svim zemljama,
Joseph had the opportunity to get revenge on his brothers for everything they had put him through.
Josif je tada mogao da upotrebi svoj autoritet da se osveti svojoj braći za sve zlo koje su mu naneli.
the seven years of famine began to come, as Joseph had said.
nastupilo je sedam godina gladi, baš kao što je Josif i rekao.
8Although Joseph had recognized his brothers,
kupimo hranu.” 8 Josif je prepoznao svoju braću,
just as Joseph had said.
baš kao što je Josif i rekao.
Резултате: 62, Време: 0.0449

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски