Примери коришћења Latest edition на Енглеском и њихови преводи на Српски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Latin
-
Cyrillic
The latest edition of WWF's Living Planet Report brings home the enormity of the situation- and how we can
The latest edition of the book will be distributed during the upcoming Internet Governance Forum, the annual international
If you do require the latest edition, you can buy a less-expensive version from a book-trading website
21/12/2001Presentation of the"Glossary of EU Institutions and Terms" and the latest edition of the"European Union Newsletter".
Publishing their findings in the latest edition of the British Medical Journal,
German newspapers“Klein Zeitung” and“Tagesspiegel” in the latest edition pay a considerable attention to the letter of the military governor of Bosnia, Oskar Potiorek, who on the 28th May in 1913
promised in its latest edition that there would be an upcoming article apparently written by Awlaki called"Targeting the Populations of Countries That Are at War With the Muslims".
KFOR is there to ensure a safe and secure environment-- for all the people of Kosovo," de Hoop Scheffer wrote in a piece published in the latest edition of NATO Review on Thursday.
full co-operation with the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia are at the top of this agenda," the Commission said in the latest edition of its Enlargement Newsletter, published Wednesday.
The latest edition of the World Prison Population List,
It is not yet considered a disorder in the DSM-5(the latest edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders,
Late edition.
I need the late edition.
The first edition appeared in six volumes; later editions appeared in twelve and four volumes,
Later editions continued as follows When the sands are all dry,
Later editions continued as follows The Panther took pie-crust,
As this version was not included in later editions, it has since remained relatively unknown.[1].
resulting in a correction being inserted in later editions.
Hours of Sorrow, 1836 and many later editions, Poems by C. E., 1863.[3]
He was very annoyed by this appropriation without his consent, and later editions of the novel included an Author's Note at the end acknowledging that the technique was Schoenberg's invention,