LIGHT OF THE SUN - превод на Српском

[lait ɒv ðə 'sʌndei]
[lait ɒv ðə 'sʌndei]
светлост сунца
the light of the sun
sunlight
sunčevu svetlost
sunlight
light of the sun
sunshine
сунчева светлост
sunlight
the light of the sun
sunshine
svetlo sunca
the light of the sun
svetlost sunca
the light of the sun
sunlight
сунчеву светлост
sunlight
sunshine
the light of the sun
sunčeva svetlost
sunlight
light from the sun
sunshine
sunčevoj svetlosti
sunlight
the light of the sun
sunshine
svetlost sunčeva
zrake sunca
rays of the sun
the sunlight
the light of the sun
sunshine

Примери коришћења Light of the sun на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
They will not need the light of a lamp or the light of the sun, for the Lord God will give them light..
И они неће морати светлост лампе, ни светлост сунца, јер ће их Господ Бог осветли.
And the amulet must never be exposed to the light of the Sun, for SHAMMASH called UDU,
I amajlija ne sme nikada biti izložena Sunčevoj svetlosti, jer Ktuga zvan Udu,
are shrouded in darkness, unable to see the light of the sun.
су оне у неких покривене мраком те не виде сунчеву светлост.
Reflecting the light of the sun, these domes appeared like glittering turquoise gems
Рефлектујући светлост Сунца, те куполе изгледале су као блистави тиркизни драгуљи
do not see the light of the sun.
су оне у неких покривене мраком те не виде сунчеву светлост.
The light of the Sun takes 16.5 hours to reach Voyager 2,
Светлост Сунца путује до„ Војаџера 2“ 16, 5 сати,
afterward you will find that the light of the sun hurts them.
осетићете по том, да их вређа светлост сунца.
directing the light of the Sun towards our planet, is a kind of mirror for the Earth.
usmerava svetlost Sunca ka našoj planeti i predstavlja neku vrstu ogledala za Zemlju.
Down here, far from the light of the sun, are organisms whose energy source comes from the air around them.
Tamo dole, daleko od svetlosti Sunca su organizmi kojima izvor energije dolazi iz vazduha oko njih.
for a major inspiration of his words had the light of the sun, rays and the stars,
главно надахнуће у својим речима имаће светлост сунца, зраке и звезде,
We are to be full moons, but the only way you can be a full moon is by reflecting the light of the sun, and we have allowed the world to totally eclipse the light of the sun..
Treba da budemo puni meseci, a jedini način da to budemo je da odražavamo Sunčevu svetlost, a dozvolili smo da svet potpuno pomrači svetlost Sunca.
it cannot receive whiteness until it is spread under the light of the sun.
оно не може добити белину, док се не простре под светлост сунца.
can only reflect the light of the Sun, so are past
je u stanju da reflektuje svetlo sunca, tako su
Moreover the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold,
I svetlost će mesečeva biti kao svetlost sunčeva, a svetlost će sunčeva biti sedam puta veća,
it simply reflects the glory and the light of the sun, so Lucifer was to reflect God, and evidently he did.
je u stanju da reflektuje svetlo sunca, tako su i prošlost i budućnost samo bledi odrazi svetlosti, moći i stvarnosti večite sadašnjosti.
Moreover the light of the moon will be like the light of the sun, and the light of the sun will be seven times brighter,
I svetlost će mesečeva biti kao svetlost sunčeva, a svetlost će sunčeva biti sedam puta veća,
the light of the moon shall be as the light of the sun and the light of the sun shall be sevenfold as the light of seven days.
svetlo meseca će biti kao svetlo sunca a svetlo sunca će biti sedam puta svetlosti od sedam dana.”.
Moreover the light of the moon will be like the light of the sun, and the light of the sun will be seven times brighter,
Svetlost punog meseca biće kao svetlost sunca, a svetlost sunca biće sedam puta jača,+
and they will not have need of the light of a lamp nor the light of the sun, because the Lord God will illumine them.".
neće više biti noći, i oni neće potrebovati svetlost lampe, ni svetlost sunca, jer će ih Gospod Bog osvetljavati.".
it cannot receive whiteness until it is spread under the light of the sun.
ono ne može dobiti belinu, dok se ne prostre pod svetlost sunca.
Резултате: 54, Време: 0.0655

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски