OUR AFFAIRS - превод на Српском

['aʊər ə'feəz]
['aʊər ə'feəz]
naše poslove
our jobs
our affairs
our business
наше ствари
our stuff
our things
our affairs
our items
naša pitanja
our questions
our affairs
наше послове
our jobs
our affairs
naši poslovi
our jobs
our affairs
our business
our work
naše stvari
our stuff
our things
our business
our shit
our belongings
our bags
our affairs
of our cause
our clothes
наша питања
our questions
our affairs
our issues
our queries

Примери коришћења Our affairs на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
But we do not need it to continuously interfere in our affairs, telling us how to live,
Ono što nam treba jeste da se ne mešaju u naša pitanja, da nam ne govore kako da živimo, kao i da Evropu ne sprečavaju
The aliens would not interfere in our affairs and we would not interfere in theirs.
Vanzemaljci ne smeju da se mešaju u naše poslove, a mi ne smemo da se mešamo u njihove.
What we don't need is for them to get involved in our affairs, tell us how to live our lives,
Само нам није потребно да се оне стално мешају у наше ствари, да нам указују како треба да живимо
But we don't need them constantly getting mixed up in our affairs, instructing us how to live,
Ono što nam treba jeste da se ne mešaju u naša pitanja, da nam ne govore kako da živimo, kao i da Evropu ne sprečavaju
Content with your government to run our affairs from South Africa,
Задовољни што ваша влада води наше послове из Јужне Африке,
The treaty basically stated that the aliens would not interfere in our affairs and we would not interfere in theirs.
Prema sporazumu, vanzemaljci ne smeju da se mešaju u naše poslove, a mi ne smemo da se mešamo u njihove.
we definitely do not want him to interfere in our affairs.
прешао своју пуномоћ и ми одлучно не желимо да се он меша у наше ствари.
imagine all our affairs in divine order;
su svi naši poslovi u božanskom redu,
canonical right to appoint exarchs here and interfere in our affairs.
канонско право да овде поставе егзархе и да се мешају у наше послове.
The agreement stated that the aliens would not interfere in our affairs and we would not interfere in their affairs..
Prema sporazumu, vanzemaljci ne smeju da se mešaju u naše poslove, a mi ne smemo da se mešamo u njihove.
The Archbishop of Cyprus has increased privileges and we definitely do not want him to interfere in our affairs.
Архиепископ Кипра има увећане привилегије и дефинитивно не желимо да нам се он меша у наше послове.
I am not prepared to sit there while a do-gooding social worker sticks their nose into our affairs.
Nisam spreman na to da sedim tamo dok neki brižni socijalni radnik gura nos u naše stvari.
imagine all our affairs in divine order;
su svi naši poslovi u božanskom redu.
The Treaty that was agreed on stated that the Aliens would not interfere in our affairs and we would not interfere in theirs.
Prema sporazumu, vanzemaljci ne smeju da se mešaju u naše poslove, a mi ne smemo da se mešamo u njihove.
But we do not need it to continuously interfere in our affairs, telling us how to live,
Оно што нам не треба је да се мешају у наша питања, да нам говоре како да живимо, као и да Европу спречавају
And when we tell our American colleagues that there are systemic problems in this sphere we hear,“Don't poke your noses into our affairs.
Kad govorimo svojim američkim kolegama da postoje sistemski problemi u ovoj oblasti, čujemo: nemojte da se mešate u naše stvari, kod nas je takva situacija.
The Aliens they would not interfere in our affairs and we would not interfere in theirs.
Vanzemaljci ne smeju da se mešaju u naše poslove, a mi ne smemo da se mešamo u njihove.
But we don't need them constantly getting mixed up in our affairs, instructing us how to live,
Оно што нам треба јесте да се не мешају у наша питања, да нам не говоре како да живимо, као и да Европу не спречавају
We go to and fro our affairs, baking cookies
Idemo napred nazad radimo naše poslove, pečemo kolače
What we don't need is for them to get involved in our affairs, tell us how to live our lives, and prevent Europe from building a relationship with us.”.
Оно што нам не треба је да се мешају у наша питања, да нам говоре како да живимо, као и да Европу спречавају да с нама гради односе“.
Резултате: 66, Време: 0.0469

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски