STRONG DRINK - превод на Српском

[strɒŋ driŋk]
[strɒŋ driŋk]
silovitog pića
strong drink
opojnog pića
strong drink
intoxicating drink
јака пића
strong drinks
strong alcohol
jaka pića
strong drink
силовито пиће
strong drink
žestoka pića
strong drink
hot drinks
hard liquor
heavy drinkers
silovito piće
strong drink
опојно пиће
intoxicating drink
strong drink
снажно пиће
јако пиће
strong drink

Примери коришћења Strong drink на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
have you drunk wine or strong drink, in order that you might know that I am the LORD your God.
нисте пили вино ни опојно пиће, да бисте знали да сам ја Јехова, ваш Бог.‘.
I have not drunk wine or strong drink, but I am pouring out my soul before Yahweh.
Nisam pila ni vina ni opojnog pića, nego izlivam dušu svoju pred Gospodom.
January 14th Give strong drink unto him that is ready to perish, and give wine unto those that be of heavy hearts.
Подајте силовито пиће ономе који хоће да пропадне, и вино онима који су тужног срца;
for princes to say,‘Where is strong drink?'.
говоре:„ Где је опојно пиће?“+.
then the best option is one strong drink per hour.
онда је најбоља опција једно јако пиће на сат.
I have drunk neither wine nor strong drink, but have poured out my complaint before the Lord.
Nisam pila ni vina ni opojnog pića, nego izlivam dušu svoju pred Gospodom.
that they may follow strong drink; that continue until night,
te idu na silovito piće i ostaju do mraka
I have drunk neither wine nor strong drink, but I have been pouring out my soul before the LORD” 1 Sam.
Nisam pila ni vina ni opojnog pića, nego izlivam dušu svoju pred Gospodom.
drank no wine or strong drink, so that you might know that I am the LORD your God.
piste vino i silovito piće, da biste poznali da sam ja Gospod Bog vaš.
I have drunk neither wine nor strong drink, but I have been pouring out my soul before the Lord….
Nisam pila ni vina ni opojnog pića, nego izlivam dušu svoju pred Gospodom.
that they may follow strong drink; who stay late into the night, until wine inflames them!
te idu na silovito piće i ostaju do mraka dok ih vino raspali!
I have not been drinking wine or strong drink, but I poured out my soul before Yahweh.
Nisam pila ni vina ni opojnog pića, nego izlivam dušu svoju pred Gospodom.
Now therefore beware, I pray thee, and drink not wine nor strong drink, and eat not any unclean thing.
Nego sada čuvaj se da ne piješ vino ni silovito piće, i da ne jedeš ništa nečisto.
Now therefore please beware and drink no wine nor strong drink, and don't eat any unclean thing.
Nego sada čuvaj se da ne piješ vino ni silovito piće, i da ne jedeš ništa nečisto.
I have taken neither wine nor strong drink- I was pouring out my soul before the Lord.
Nisam pila vina ni silovita pića; nego izlivam dušu svoju pred Gospodom.
that they may follow strong drink; that continue until night,
те иду на силовито пиће и остају до мрака
My husband sometimes loves a strong drink, and in the morning during a hangover breaks down on us with children.
Мој муж понекад воли јако пиће, а ујутро, током мамурлука, раскида нас са децом.
nor for princes to drink strong drink.
ни за кнезове да пију силовито пиће.
Wine is a mocker, strong drink is raging: and whoever is deceived by it is not wise.
Pro 20: 1 Vino je podsmevač i silovito piće nemirnik, i ko god za njim luta neće biti mudar.
Now therefore beware, I pray thee, and drink not wine nor strong drink, and eat not any unclean thing.
Него сада чувај се да не пијеш вино ни силовито пиће, и да не једеш ништа нечисто.
Резултате: 72, Време: 0.048

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски