THE COUNSEL - превод на Српском

[ðə 'kaʊnsl]
[ðə 'kaʊnsl]
savet
advice
council
tip
counsel
advise
suggestion
guidance
recommendation
савет
advice
council
tip
counsel
advise
suggestion
guidance
recommendation
савету
advice
council
tip
counsel
advise
suggestion
guidance
recommendation
savetu
advice
council
tip
counsel
advise
suggestion
guidance
recommendation
knezovskom
advokat
lawyer
attorney
advocate
counsel
solicitor
barrister

Примери коришћења The counsel на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
lawyers rejected the counsel of God against themselves, being not baptized of him.
књижевници одбацише савет Божји за њих, И не хтеше да их он крсти.
He writes all the world's history and works all things according to the counsel of His will(Ephesians 1:11).
On piše svetsku istoriju i sve čini po savetu volje svoje( Efescima 1, 11).
teachers of the law rejected the counsel of God towards themselves, not being baptised by him.
књижевници одбацише савет Божји за њих, И не хтеше да их он крсти.
An old lord at the Counsel, told me off the other day,
Jedan stari gospodin u Savetu, rekao mi je jednog dana,
According to the counsel of his spiritual father St. Daniel the Hesychast,
Према савету свог духовног оца Светог Данила Молчалника,
But perhaps some will say: If the counsel was given by the devil,
Можда ће неко рећи: ако је ђаво дао савет, користећи ову животињу
being predestinated according to the purpose of him who worketh all things after the counsel of his own will.
napred odredjeni bivši po naredbi Boga koji sve čini po savetu volje svoje.
being predestinated according to the purpose of him who worketh all things after the counsel of his own will.
напред одређени бивши по наредби Бога који све чини по савету воље своје.
The counsel to parents is:“Do not be exasperating your children, so that they do not become downhearted.”3.
Савет родитељима гласи:„ Не раздражујте своју децу, да не постану потиштена.“ 3.
reportedly on the counsel of the gods, and left the rest of central Italy undefended;
наводно по савету богова, а остатак централне Италије оставио је незаштићен;
having been foreordained according to the purpose of him who works all things after the counsel of his will;
napred odredjeni bivši po naredbi Boga koji sve čini po savetu volje svoje.
Such youths follow the counsel of Ecclesiastes 12:1:“Remember, now, your Grand Creator in the days of your young manhood.”.
Они су заиста послушали савет из Проповедника 12: 1:„ Сећај се свог Величанственог Створитеља у данима младости своје.“.
Why, then, should this assembly accept the counsel of someone who admittedly believes in absolutely nothing?
Него о чему? Да ли би овај скуп… требало да прихвати, савет од некога ко не верује… у ништа?
He remembered the passage from Psalm 1,"Blessed is the man who does not walk in the counsel of the wicked.".
Овај то одби речима из Псалма:„ Благо мужу који не иде на савет нечестивих“.
And truly, thanks to the counsel of these saints, Anastasia endured all tortures
И заиста, благодарећи саветима ових светитеља, Атанасија је претрпела сва мучења
When love for Jehovah moves you to apply in your marriage the counsel that you just examined,
Kad vas ljubav prema Jehovi podstakne da u svom braku primenjujete savete koje ste zajedno razmatrali,
Following the counsel of another uncle, a"mountain man" who lived in the mountains of Kentucky, Manson labeled himself a rebel.
Sledeći savete drugog ujaka," pečinskog čoveka" koji je živeo u planinama Kentakija, Menson se odlučio da usvoji epitet pobunjenika.
The counsel I received after my parts on the school helped me to improve my speaking ability.
Saveti koje sam dobijao nakon svojih zadataka u toj školi pomogli su mi da se poboljšam kao govornik.
Well, yes that's true, but the counsel that she gives on theatrical amusements is directly applicable.
Pa da, to je istina, ali saveti koje je ona dala o zabavi u pozorištima je direktno primenjivo.
And truly, thanks to the counsel of these saints, Anastasia endured all tortures
И заиста, благодарећи саветима ових светитеља, Атанасија претрпе сва мучења
Резултате: 80, Време: 0.0419

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски