DEFENCE COUNSEL - превод на Српском

[di'fens 'kaʊnsl]
[di'fens 'kaʊnsl]
бранилац
defender
counsel
defendant
a defense attorney
apologist
barrister
branitelj
defender
defense attorney
defence counsel
advocate
браниоца
defender
counsel
defendant
a defense attorney
apologist
barrister
браниоцу
defender
counsel
defendant
a defense attorney
apologist
barrister
branilac
defender
counsel
defendant
a defense attorney
apologist
barrister
advokat odbrane
defense attorney
defense lawyer
counsel for the defense

Примери коришћења Defence counsel на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
exceptionally also to the defendant and his defence counsel, in accordance with this Code.
изузетно ни окривљеном и његовом браниоцу, у складу са овим закоником.
If the motion referred to in paragraph 2 of this Article is rejected(Article 302 paragraph 2) or if the suspect and his defence counsel do not act in accordance with paragraph 3 of this Article,
Ако предлог из става 2. овог члана буде одбијен( члан 302. став 2.) или ако осумњичени и његов бранилац не поступе у складу са ставом 3. овог члана, јавни тужилац ће
the president of the panel may decide that the preparatory hearing be held if the defence counsel is present.
predsednik veća može odlučiti da se pripremno ročište održi ako je prisutan branilac.
confidentially notify the parties, defence counsel and the witness about the date,
на поверљив начин обавестити странке, браниоца и сведока о дану,
The identity of the protected witness withheld in accordance with paragraph 2 of this Article will be revealed by the court to the defendant and his defence counsel no later than 15 days before the commencement of the trial.
Истоветност заштићеног сведока која је ускраћена у складу са ставом 2. овог члана, суд ће открити окривљеном и његовом браниоцу најкасније 15 дана пре почетка главног претреса.
it will always be read out when so requested by a party or the defence counsel.
се тај део записника одмах прочита, а прочитаће се увек ако то захтева странка или бранилац.
declares that he will not obtain a defence counsel, an ex officio defence counsel will be appointed for him.
кад је поучен о овом праву или изјави да неће узети браниоца, поставиће му се бранилац по службеној дужности.
the defendant and his defence counsel, and expert witness or professional consultant.
оптужени и његов бранилац и вештак или стручни саветник.
If a defendant has a defence counsel, then delivery of the decisions whose appeal deadline commences upon submission,
Ako okrivljeni ima branioca, sve odluke od čijeg dostavljanja teče rok za žalbu,
He says he was“forced” to go on hunger strike in 2006 when the tribunal tried to“impose” defence counsel on him, and is seeking 300,000 euro solely in relation to that incident.
Kaže da je 2006. bio„ prinuđen“ da stupi u štrajk glađu zbog toga što je Tribunal tada pokušao da mu„ nametne“ branioca- usled čega samo na ime tog incidenta potražuje 300, 000 eura.
A suspect who has been questioned and his defence counsel are required after collecting evidence
Осумњичени који је саслушан и његов бранилац су дужни да по прикупљању доказа
the suspect and his defence counsel may submit the proposal to the judge for the preliminary proceedings, who issues a decision thereon within eight days.
осумњичени или његов бранилац може поднети предлог судији за претходни поступак који одлуку о томе доноси у року од осам дана.
Where one defendant has more than five defence counsel, the authority conducting proceedings will invite him to choose within three days which defence counsel he will retain,
Ако један окривљени има више од пет браниоца, орган поступка позваће га да се у року од три дана определи које ће браниоце задржати, уз упозорење
the suspect and his defence counsel may submit the proposal to the judge for the preliminary proceedings, who issues a decision thereon within eight days.
осумњичени и његов бранилац може поднети предлог судији за претходни поступак који одлуку о томе доноси у року од осам дана.
If a summons to a suspect and his defence counsel was not delivered in accordance with the provisions of this Code,
Ако позив осумњиченом и његовом браниоцу није достављен у складу са одредбама овог законика,
The panel is required even without a motion of the parties and the defence counsel to examine whether reasons for detention still exist
Веће је дужно да и без предлога странака и браниоца испита да ли још постоје разлози за притвор
the defendant will be advised in the summons that he is entitled to obtain a defence counsel, but that the trial will not be deferred because a defence counsel does not appear at the trial or because the defendant obtained a defence counsel only at the trial.
оптужени ће се у позиву поучити да има право да узме браниоца, али да се главни претрес неће одложити због недоласка браниоца на главни претрес или због тога што је оптужени узео браниоца тек на главном претресу.
investigation has been cleared up sufficiently, the public prosecutor will issue an order on the conclusion of the investigation which he will deliver to the suspect and his defence counsel, if he has one, and will notify the injured party about the conclusion of the investigation.
је стање ствари у истрази довољно разјашњено јавни тужилац ће донети наредбу о завршетку истраге коју ће доставити осумњиченом и његовом браниоцу, ако га има, и обавестиће оштећеног о завршетку истраге.
If the arrested person does not secure the presence of a defence counsel within 24 hours of the time when it was made possible to him within the meaning of paragraph 1 of this Article, or declares that he does not wish to obtain a defence counsel, the public prosecutor is required to question him without delay.
Ако ухапшени не обезбеди присуство браниоца у року од 24 часа од када му је то у смислу става 1. овог члана омогућено или изјави да не жели да узме браниоца, јавни тужилац је дужан да га без одлагања саслуша.
in proceedings in connection with criminal offences in which a prosecutors office of special jurisdiction acts in accordance with a special law the public prosecutor may question a witness even without summoning the suspect and his defence counsel to attend the questioning if he assesses that their presence may influence the witness.
у поступцима за кривична дела за која је посебним законом одређено да поступа јавно тужилаштво посебне надлежности, јавни тужилац може испитати сведока и без позивања осумњиченог и његовог браниоца да присуствују испитивању ако оцени да њихово присуство може утицати на сведока.
Резултате: 52, Време: 0.0472

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски