The Working Group also considered that the detention should be brought to an end
Radna grupa takođe smatra da pritvor mora da bude okončan
The government has since then claimed that the detention of Mohamed is part of its campaign to clean up the judiciary,
Od tada vlada tvrdi da je hapšenje Mohameda deo kampanje da se očisti pravosuđe,
Ljube Boskoski was transferred to the Detention Unit of the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia.
Ljube Boškoski je prebačen u Pritvorsku jedinicu Međunarodnog krivičnog suda za bivšu Jugoslaviju.
Croatian Prime Minister Ivo Sanader came under fire Monday for the detention of an opposition activist who started a Facebook group to criticise him.
Hrvatski premijer Ivo Sanader našao se na udaru kritika zbog pritvaranja opozicionog aktiviste koji je na Facebooku pokrenuo grupu koja kritikuje premijera.
A Cyprus court has extended the detention of seven Israeli teenagers out of the 12 who were arrested as suspects in the rape of a 19-year-old British woman.
Kiparski sud danas je produžio pritvor za sedam od 12 izraelskih tinejdžera uhapšenih zbog sumnje da su silovali 19-ogodišnju Britanku.
For the provision of information to facilitate the detention of perpetrators, a reward in the amount of $50 million will be paid," a message from the Federal Security Bureaus said.
Za dostavljanje podataka koji bi omogućili hapšenje kriminalaca biće isplaćena nagrada u iznosu od 50 miliona dolara“, navodi se u saopštenju FSB.
the ICTY is making arrangements for the speedy transfer of Fatmir Limaj to the Detention Unit of the Tribunal.
optuženi Fatmir Limaj uhapšen, MKSJ vrši pripreme za njegovo hitno prebacivanje u Pritvorsku jedinicu Međunarodnog suda.
Washington has been applying economic pressure on Ankara over the detention of US pastor Andrew Brunson,
Вашингтон примењује економски притисак на Анкару због затварања америчког пастора Ендруја Брансона,
I am concerned about the detention of Falun Gong human rights activists in Belgrade,
Zabrinut sam zbog pritvaranja aktivista Falun Gonga u Beogradu, koji su došli u Srbiju
The detention of Meng Wanzhou, 46, last month angered China
Pritvor Meng( 46) prošlog je meseca razljutio Kinu
The detention of at least 400 protesters of different nationalities triggered solidarity protests in different cities across Europe.
Hapšenje najmanje 400 protestanata različitih nacionalnosti izazvalo je proteste solidarnosti u raznim gradovima širom Evrope.
Nebojsa Pavkovic was transferred to the Detention Unit of the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia from Serbia.
Ljube Boškoski je prebačen u Pritvorsku jedinicu Međunarodnog krivičnog suda za bivšu Jugoslaviju.
Turkey ordered the detention of 68 suspects, including dozens of colonels,
Турска је наредила привођење 68 осумњичених, укључујући десетке пуковника,
Kiev- A Moscow court has extended the detention of eight Ukrainian seamen whowere among 24 captured by Russian coast guards in the Black Sea.
Moskovski sud je produžio pritvor osmorici od 24 ukrajinskih mornara koje su zarobili ruski obalski čuvari u Crnom moru.
The detention without giving any reason violates a person's human rights,” responded a Chinese foreign ministry spokesperson.
Hapšenje bez ikakvog objašnjenja predstavlja kršenje ljudskih prava", saopšteno je iz kineskog Ministrastva inostranih poslova.
The former was to commemorate the end of slavery in 1873 while the latter was to protest the detention of one of their leaders, Dr. Pedro Albizu Campos.
Први је био да се обиљежи крај ропства 1873. године, док је други био у знак протеста због затварања једног од њихових лидера, др Педра Албизу Цампоса.
Last month, Jordan recalled its ambassador in Tel Aviv to protest the detention of two Jordanian citizens by Israel.
Prošle sedmice Jordan je povukao svog ambasadora u Izraelu na konsultacije u znak protesta zbog pritvaranja dvojice jordanskih državljana.
Vujadin Popovic was transferred to the Detention Unit of the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia.
Ljube Boškoski je prebačen u Pritvorsku jedinicu Međunarodnog krivičnog suda za bivšu Jugoslaviju.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文