THE HOLINESS - превод на Српском

[ðə 'həʊlinəs]
[ðə 'həʊlinəs]
svetost
holiness
sanctity
sacredness
holy
saintliness
sainthood
sanctification
eminence
светост
holiness
sanctity
sacredness
holy
saintliness
sainthood
sanctification
eminence
светињу
sanctuary
holy place
sanctity
holiness
holy shrine
holy site
светости
holiness
sanctity
sacredness
holy
saintliness
sainthood
sanctification
eminence
svetinju
sanctuary
holy place
sacred
sanctity
holiness
holy thing

Примери коришћења The holiness на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
The holiness of our heavenly Father gives us every reason to trust that he will never mistreat his children.
Светост нашег небеског Оца пружа нам снажан разлог да верујемо да он никада неће лоше поступати са својом децом.
Seen through understanding eyes, the holiness of the world is all I see,
Vidjena očima koje razumeju, svetost sveta je sve što vidim,
Well, what happened was that my heart was being blunted in relation to the holiness of God!
Па, десило се да је моје срце је се поравнати у односу на светости Бога!
Learning of the holiness of his life, people began to go to him,
Сазнавши за светост његовог живота, почеше људи к њему долазити
Concentrate on the holiness which they imply about you; on the unfailing companionship which is yours;
Koncentriši se na svetost koju ove reči podrazumevaju u vezi sa tobom,
The holiness of God is the most difficult of all God's attributes to explain,
Светост је једна од Божијих особина коју је најтеже објаснити,
The holiness of Jesus was also seen in His zeal for the purity of God's house(John 2:14- ff.).
Isusova svetost se takođe videla u Njegovom žaru za čistotom Božijeg doma( Jovan 2: 14 i dalje).
That vision is nothing else than the holiness, the purity, the simplicity and all the other
Чистоту, светост, простоту, и све подобне светлоносне одблеске Божије природе,
And the joy that will come to them, the holiness that will visit them, will shower grace on their children.
Radost koju će doživeti i svetost koja će ih pohoditi preneće blagodat na njihovu decu.
And the joy that will come to them, the holiness that will visit them, will shower grace on their children.
Радост коју ће доживети и светост која ће их походити пренеће благодат на њихову децу.
The holiness which His presence brought to it and which His presence gave to it,
Svetost koju je Njegova prisutnost unela u taj dan
Therefore, we are unfair toward our brothers who don't see the holiness within us and as a result are not drawn closer to the Gospel.
Због тога нисмо фер према својој браћи, јер не виде светост у нама и због тога нису привучени Јеванђељу.
Please don't bring us sorrow by disturbing the holiness of our neighborhood and our lifestyle as Jews who are faithful to God
Molimo vas da nas ne rastužujete ometajući svetost našeg komšiluka i našeg načina života kao Jevreja koji su predani Gospodu
Therefore, we are unfair toward our brothers who don't see the holiness within us and as a result are not drawn closer to the Gospel.
Тако да смо ми, у ствари, неправедни према нашој браћи, која не виде светост у нама и због тога нису присније привучени Јеванђељем.
He told the leaders in his calls Thursday that"such aggression flagrantly violates the holiness of religions and gives a hand to fan extremism
On im je u četvrtak rekao da“ takva agresija flagrantno krši svetost religija i pomaže raspirivanje ekstremizma
Here, however, we are not concerned with an eternal reality such as the holiness of the word, but with what happens in the time order.
Овде се, међутим, не бринемо око једне вечне реалности као што је светост Речи, него око онога што се дешава у поретку времена.
Therefore, we are unfair toward our brothers who don't see the holiness within us and as a result are not drawn closer to the Gospel.
Tako da smo mi, u stvari, nepravedni prema našoj braći, koja ne vide svetost u nama i zbog toga nisu prisnije privučeni Jevanđeljem.
That one in a thousand who consciously affirms the holiness of art is the person I am addressing.
Томе једном од хиљаде који свесно доказује светост уметности- ја се обраћам.
Here, however, we are not concerned with an eternal reality such as the holiness of the word, but with what happens in the time order.
Ovde se, međutim, ne brinemo oko jedne večne realnosti kao što je svetost Reči, nego oko onoga što se dešava u poretku vremena.
It is indeed time for the church to repent and“pursue peace with all men, and the holiness without which no one will see the Lord” Heb.
Ovo je zaista vreme za crkvu da se pokaje i da" tražimo mir sa svim ljudima i svetost bez koje niko neće videti Gospoda" Jevrejima 12.
Резултате: 77, Време: 0.0331

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски