THE KIND OF GUY - превод на Српском

[ðə kaind ɒv gai]
[ðə kaind ɒv gai]
tip
guy
type
kind
man
dude
bloke
fellow
fella
тип човека
kind of guy
type of man
takav momak
that guy
vrsta momka
kind of guy
sort of chap
tip čoveka
kind of guy
type of person
kind of person
sort of person
kind of man
type of guy
sort of man
type of man
тип
guy
type
kind
man
dude
bloke
fellow
fella

Примери коришћења The kind of guy на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
He's classy, the kind of guy who'd be going out with a proper lady.
On je otmen, tip momka koji izlazi sa pravom damom.
He's the kind of guy who says,"I've gotta take a leak.".
On je tip momka koji kaže:" Moram da pišam.".
He's not the kind of guy who'd resort to foul play.
Nije on tip momka koji bi pribjegao prljavoj igri.
You're exactly the kind of guy I've been looking for.
Ti si baš tip kakvog sam tražila.
The kind of guy that's not afraid to get his hands dirty.
Tip momka koji se ne plaši da uprlja ruke.
Roy is not the kind of guy who is comfortable discussing his feelings.
Roj nije tip momka kome odgovara da prica o svojim osecanjima.
The kind of guy you don't want to cross paths with.
Takav tip, kojem ne želiš da se zameriš.
I'm afraid he's not the kind of guy we want to have in with us.
Bojim se da nije tip lika, kojeg želimo s nama.
He's the kind of guy that likes to piss people off.
On je tip lika koji voli da raspizdi ljude.
I'm not the kind of guy who does that.
Nisam tip momka koji to radi.
He's not the kind of guy to cheat on his wife.
On nije tip momka koji bi varao svoju ženu.
He's the kind of guy… I couLd grow to love.
On je tip momka… koga bih mogla da zavolim.
You know, I'm not the kind of guy that would let you down.
Znate, ja nisam tip momka koji bi vas izneverio.
Fine. If Vanik is the kind of guy who likes to watch let him.
Ako Vanik je tip muškarca tko voli gledati… ga pustiti.
The kind of guy you just can't get out of your system.
Tip momka koga niste mogli da izbacite iz svog sistema.
Geoffrey's the kind of guy that when you down.
Geoffrey je takav tip da kad si u komi.
Never, ever use the phrase"I'm the kind of guy who…".
Nikada nemojte koristiti frazu“ Ja sam tip momka koji…”.
I never want to be‘the kind of guy who…'.
Nikada nemojte koristiti frazu“ Ja sam tip momka koji…”.
I just figured Joseph's the kind of guy who likes to mix it up.
Baš sam otkrio da je Joseph takav tip, voli zafrkavati.
Yeah. He does look like the kind of guy who'd paint a death symbol on your floor.
Da, izgleda kao tip koji bi ti nacrtao znak smrti na podu.
Резултате: 121, Време: 0.0594

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски