THEY WILL KNOW THAT - превод на Српском

[ðei wil nəʊ ðæt]
[ðei wil nəʊ ðæt]
ће знати да
will know that
shall know that
oni će znati da
they will know that
će poznati da
shall know that
will know that
они ће познати да
they will know that
shall they know that
знаће да
will know that
shall know that
poznaće da
they shall know that
they will know that
познаће да
they shall know that
then they will know that
znaće da
know that
ће познати да
will know that
shall know that

Примери коришћења They will know that на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
on those who live in safety in the coastlands(islands), and they will know that I am the LORD.
na one koji žive na ostrvima bez straha; i poznaće da sam ja Gospod.
Thus I will execute judgments on Moab, and they will know that I am the LORD.
И на Моавцима ћу извршити своје судове, и познаће да сам ја Господ.
So I will execute judgments against Egypt and they will know that I am the Lord.
И извршићу судове на Мисиру, и они ће познати да сам ја Господ.
Then they will know that I am the LORD, when I put my sword into
Тада ће знати да сам ја Јехова, кад свој мач дам у руке краљу Вавилона
on those who live in safety in the coastlands, and they will know that I am the LORD.
na one koji žive na ostrvima bez straha; i poznaće da sam ja Gospod.
on those who live in safety in the coastlands, and they will know that I am the LORD.
на оне који живе на острвима без страха; и познаће да сам ја Господ.
When the thing takes place-- and it is beginning now-- they will know that there has been a prophet among them.'.
Кад се све то испуни- а сигурно ће се испунити+- тада ће знати да је међу њима био пророк.“+.
So when it comes to pass-as surely it will-then they will know that a prophet has been in their midst.”.
Кад се све то испуни- а сигурно ће се испунити+- тада ће знати да је међу њима био пророк.“+.
then they will know that My name is Yahweh.".
моћ моју,+ па ће знати да је моје име Јехова.“+.
on those who live in safety in the coastlands, and they will know that I am theLord.
на оне који спокојно живе на острвима.+ Тада ће знати да сам ја Јехова.
When I strike all its inhabitants, They will know that I am Jehovah.
побијем све њене становнике, тада ће знати да сам ја Јехова.+.
among the people inhabiting the coastlands⌊in safety⌋, and they will know that I am Yahweh.
на оне који спокојно живе на острвима.+ Тада ће знати да сам ја Јехова.
They won't know about Dafa, but they will know that something like this occurred in history.
Oni neće znati za Dafu, ali će znati da se nešto ovakvo desilo u istoriji.
In this way, they will know that their help is of the utmost importance to the family.
На тај начин, они ће знати да је њихова помоћ од највеће важности за породице.
And they will know that God will rule over Jacob,
И они ће знати да ће Бог владати Јаковљев,
They will know that inter-state agreements will determine
Они ће знати да међудржавни уговори одређују сигурни производњу
on those who live in safety in the coastlands, and they will know that I am theLord.
na one koji spokojno žive na ostrvima.+ Tada će znati da sam ja Jehova.
since they are a household of rebels, they will know that a prophet has been among them.
су дом одметнички, нека знају да је пророк био међу њима.
among the people inhabiting the coastlands⌊in safety⌋, and they will know that I am Yahweh.
na one koji spokojno žive na ostrvima.+ Tada će znati da sam ja Jehova.
Whether those rebels listen to you or not, they will know that a prophet has been among them.
I poslušali ili ne poslušali, jer su dom odmetnički, neka znaju da je prorok bio među njima.
Резултате: 60, Време: 0.0548

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски