THOUSAND PIECES - превод на Српском

['θaʊznd 'piːsiz]
['θaʊznd 'piːsiz]
хиљада комада
thousand pieces
hiljadu delova
a thousand pieces
1000 komada
a thousand pieces
хиљаду комадића
a thousand pieces
hiljadu komadića
a thousand pieces
хиљаду комада
thousand pieces
hiljadu komada
a thousand pieces
hiljade komada
a thousand pieces
hiljade delove
a thousand pieces
hiljadu grumena

Примери коришћења Thousand pieces на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
It's knowing that if God allowed her to see your suffering it would break her heart into a thousand pieces.
I Bog joj pomogao posle toga ako je opet napusti, to bi joj slomilo srce u hiljadu delova.
Ornithologists numbered them up to 56 pieces on one site, and under the tree of the“dining room” sometimes up to 7 thousand pieces of united cones were gathered.
Орнитолози су их на једном месту бројали до 56 комада, а под дрвећем“ трпезарије” понекад је сакупљено до 7 хиљада комада.
its laugh broke into a thousand pieces, and they all went skipping about,
тај смех распршио се у хиљаду комадића који су се разлетели на све стране,
You could kill me Nicky and cut me into a thousand pieces and throw them out on the street,
Wilkerson je odgovorio:" Možeš me iseći u 1000 komada i baciti ih na ulicu
the laugh broke into a thousand pieces, and they all went skipping about.
тај смех распршио се у хиљаду комадића који су се разлетели на све стране, и тако су настале виле.
You could cut me up into a thousand pieces and lay them in the street,
Možeš me iseći u 1000 komada i baciti ih na ulicu
Lubbe writes,“If somebody were to cut me into a thousand pieces, every piece of me would say that it loves.”.
Jedan persijski pesnik je napisao:„ Kada se razbije moje srce u hiljadu komadića, shvatićeš draga, da svaki taj komadić voli kao hiljadu nerazbijenih srca“.
its laugh broke into a thousand pieces, and they all went skipping about, and that….
тај смех распршио се у хиљаду комадића који су се разлетели на све стране, и тако су настале виле.
Wilkerson looked Nicky in the face and said that he could cut him into a thousand pieces, but every piece would still say,‘Jesus loves you.'.
Wilkerson je odgovorio:" Možeš me iseći u 1000 komada i baciti ih na ulicu ali će te svaki od njih još uvek voleti.".
Giving your child a skill is better than giving him one thousand pieces of gold.".
Bolje je naučiti dete samo jednoj veštini nego li mu dati hiljadu grumena zlata.
The laugh broke into a thousand pieces and they all went skipping about,
тај смех распршио се у хиљаду комадића који су се разлетели на све стране,
He responds,‘You make cut me up in a thousand pieces and lay them out on the street but every one of
Wilkerson je odgovorio:" Možeš me iseći u 1000 komada i baciti ih na ulicu
He wrote,“Giving your son a skill is better than giving him one thousand pieces of gold.”.
Bolje je naučiti dete samo jednoj veštini nego li mu dati hiljadu grumena zlata.
In the first week, 330 sold him a thousand pieces and ranked second in the Billboard 200 chart.
У првој недели КСНУМКС му је продао хиљаду комада и на другом мјесту је био на Биллбоарду КСНУМКС.
You can cut me up into a thousand pieces and throw them on the street,
Možeš me iseći u 1000 komada i baciti ih na ulicu
torn to shreds by an angry mob, gaining the posthumous nickname"Hezarpare"("thousand pieces").
искидан на комаде од стране незадовољне масе, чиме је добио посмртни надимак" Хазарпаре"(" хиљаду комада").
pledged to"splinter the CIA in a thousand pieces and scatter it to the winds".
će" razbiti CIA u hiljadu komada i razvejati ih na vetru".
You want me to imagine you blown into a thousand pieces When you're standing here all freshly showered?
Da te zamislim kako si raznet u hiljade komada kada stojiš ovde sveže istuširan?
that only 12 percent who think a thousand pieces is unnecessary.
је само 12 одсто оних који мисле хиљаду комада је непотребно.
If one dream should fall and break into a thousand pieces, never be afraid to pick one of those pieces up
Kažu da ako ispustimo jedan naš san i on se razbije na hiljade delove, nikada ne treba da se plašimo da uzmemo jedan od tih delića
Резултате: 59, Време: 0.0589

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски