TO LET ME KNOW - превод на Српском

[tə let miː nəʊ]
[tə let miː nəʊ]
da me obavestiš
to let me know
told me
pustiti mene znati
let me know
da mi javiš
let me know
told me
have called me
да ми јави
to let me know
da me obavesti
to inform me
to let me know
to tell me
da mi jave
to let me know
дозволите ми да знам
let me know
da me obavijesti

Примери коришћења To let me know на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
And she wanted to let me know That I wasn't welcome to attend his funeral,
Ona je htela da me obavesti da ja nisam dobrodošao na Tomovu sahranu,
Please tell Kitty to let me know when she's ready to go shoe shopping again.
Molim vas recite Kitty da me obavijesti kad bude spremna da ponovo kupuje cipele.
My dad never missed an opportunity to let me know when I disappointed him,
Moj otac nikada nije propustio priliku da me obavijesti kad sam ga razočarao,
It was no question that something was trying to let me know that they were there.
Nema sumnje da je neko pokušavao da mi javi da su bili tamo.
If there is ever anything I can do for you please do not hesitate to let me know!
Ako vam ikada bude potrebno bilo šta što mogu ja da uradim za vas, ne oklevajte da me obavestite!
So there's a bunch of ways you can think about it, and I encourage you to let me know if there's other ways that help you.
Dakle, puno je načina na koje možete misliti o tome, i ja vas pozivam da mi javite ako postoji neki drugi način koji vam je pomogao.
don't hesitate to let me know!
uradim za vas, ne oklevajte da me obavestite!
I nearly fell over when you called me Thursday afternoon to let me know that LC was able to retrieve my files.
ја скоро пао преко кад си ме позвао у четвртак поподне да ми јави да је ЛК био у стању да преузме моје датотеке.
I'm glad Adele texted this morning to let me know that at least things aren't any worse,
Bilo mi je drago što je Adel jutros poslala poruku da me obavesti da se stvari barem nisu pogoršale,
I nearly fell over when you called me Thursday afternoon to let me know that LC was able to retrieve my files.
ја сам скоро пао кад си ме звао четвртак поподне да ми јави да је ЛЦ био у стању да преузме моје датотеке.
I told them to let me know peoplee they ever needed a player again-- and then Dte started going back anytime they needed dats so I could see her.
Ја сам рекао, Дозволите ми да знам, ако они икада поново потребан играч… а онда сам почела да иду у било које време им је потребно да сам могао да га видим.
I told them to let me know if they ever needed a player again-- and then I started going back anytime they needed someone so I could see her.
Ја сам рекао, Дозволите ми да знам, ако они икада поново потребан играч… а онда сам почела да иду у било које време им је потребно да сам могао да га видим.
then vibrate to let me know it stopped charging
затим вибрирати да ми јави да је престао пунити
To let me know you understand.
Da mi daš na znanje, da razumeš.
They were supposed to let me know.
Trebalo je da me obaveste da znam.
I want you to let me know.
Želim da mi kažeš.
And no-one thought to let me know?
I niko nije razmišljao da mi da do znanja?
Mm. Just to let me know you're okay.
Samo da me obavestiš da si dobro.
Something she might have wanted to let me know.
Ako je nešto i imala želela je da ja to znam.
But be sure to let me know how that goes.
No, budite sigurni pustiti mene znati kako to ide.
Резултате: 1910, Време: 0.064

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски