TO OUR HOME - превод на Српском

[tə 'aʊər həʊm]
[tə 'aʊər həʊm]
u naš dom
into our home
into our house
to our family
kod nas
with us
we
to us
for us
at our place
in us
with me
about us
among us
in my
u našu kuću
to our house
to our home
у наш дом
into our home
into our house
to our family
на нашу почетну

Примери коришћења To our home на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Anna, welcome to our home.
Ana, dobrodošla u naš dom.
Mae Chan welcome to our home.
Mae Chan dobrodošlicu u naš dom.
She brings joy to our home.
Unela je radost u naš dom.
It's a real pleasure to welcome you to our home.
Pravo mi je zadovoljstvo što cete odsesti u našem domu.
To our home.
They came to our home.".
Svraćale su kod nas kući.“.
It's a pity that you've never been to our home.
Žalosno je da nisi bio kod nas kući.
We'd go home… to our home?
Išli bismo kući… Našoj kući.
Can you come to our home tomorrow?
Možete doći sutra u moj dom.
But this scat art isn't the only new addition to our home.
Ali ova skat umetnost nije jedini nov dodatak našem domu.
Eloisa, I will take you to our home here.
Eloisa, odvešću te do naše kuće ovde.
Winter came down to our home one night.
Zima je jednu noć došla do naše kuće.
Welcome to our home.
Dobro došla u moj dom.
I wonder if you'd care to come to our home for dinner.
ja pitali smo se biste li došli kod nas na večeru.
I'm surprised you've come to our home for the first time and you didn't bring anything.
Iznenađena sam što si došao u našu kuću prvi put, a nisi ništa doneo.
When I was young, I used to hide when guests came to our home, even if I knew them.
Kao dečak sam se često sakrivao kad bi došli gosti kod nas, čak i ako sam ih poznavao.
police started to come to our home and school.
policija je dolazila u našu kuću i školu.
Twice a week, Sufis would come to our home to meditate, drink Persian tea,
Два пута недељно су суфије долазиле у наш дом да медитирају, пију персијски чај
In our 30's the constant topics revolved around upgrades to our home, travel, investing in our businesses,
Током тридесетих година, константне теме се окрећу надоградњама у наш дом, путовање, улагање у наше пословање,
privilege to welcome Her Royal Highness Princess Danica to our home.
пожелим добродошлицу Њеном Краљевском Височанству Принцези Даници у наш дом.
Резултате: 81, Време: 0.0626

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски