TO THE ISRAELITES - превод на Српском

израеловим синовима
israelites
children of israel
sons of israel
to the people of israel
израелцима
israelites
israelis
people of israel
izraelcima
israelis
israelites
to israel
za izraelce
for israelis
for the israelites
for israel
izraelovim sinovima
israelites
children of israel
sons of israel
people of israel
израиљцима
israelites
israel

Примери коришћења To the israelites на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Moses told this to the Israelites, but they did not listento him because of their broken spirit and hard labor.
Mojsije je to ispričao Izraelovim sinovima, ali oni nisu hteli da ga slušaju jer su klonuli duhom zbog teškog ropstva.
which I'm giving to the Israelites.
koju dajem Izraelovim sinovima.
Say to the Israelites:‘Do not eat any of the fat of cattle, sheep or goats.
Кажи синовима Израиљевим, и реци:* не једите сала од вола ни од овце ни од козе.
Say to the Israelites:‘When anyone sins unintentionally
Кажи синовима Израиљевим, и реци: Ако ко згреши нехотице
Deu 32:52- You will see the land before you, but you will not enter the land that I am giving to the Israelites.".
Pred sobom ćeš videti zemlju, ali nećeš u nju ući, u zemlju koju dajem sinovima Izrailjevim.
That is why I have said to the Israelites,“You must not eat the blood of any creature,
Зато сам рекао Израеловим синовима:„ Не смете јести крв ниједног тела,
Christ is called the“spiritual Rock” who provided spiritual drink to the Israelites in the wilderness just as He provides“living water” to our souls(1 Corinthians 10:4; John 4:10).
Христ се називао“ духовна Стена” која је обезбедила духовни напитак Израелцима у пустињи, баш као што он даје“ воду живота” нашим душама( 1 Корићани 10: 4; Јован 4: 10).
He will not enter the land that I will give to the Israelites, because you both rebelled against my order regarding the waters of Merʹi·bah.+.
неће ући у земљу коју ћу дати Израеловим синовима зато што сте се побунили против моје наредбе код воде Мериве.+.
Speak to the Israelites and say:'When you enter the country which I am giving you
Кажи синовима Израиљевим, и реци им: Кад дођете у земљу коју ћу вам дати,
That is why I have said to the Israelites,“You must not eat the blood of any creature,
Зато сам рекао Израеловим синовима:„ Не смете јести крв ниједног тела,
Therefore I say to the Israelites,“None of you may eat blood,
Зато сам рекао Израеловим синовима:„ Ниједна душа међу вама нека не једе крв
That is why I have said to the Israelites,“You must not eat the blood of any creature,
Зато сам рекао Израеловим синовима:„ Не смете јести крв ниједног тела,
This is written to the Israelites.
Ovaj psalam je napisan Izrailjcima.
Something similar happened to the Israelites.
Нешто слично се десило израелском народу.
Something very similar happened to the Israelites.
Нешто слично се десило израелском народу.
It has happened to the Israelites time and again.
То се догађало много пута са Израиљцима.
God gave it to the Israelites camped around mount Sinai.
Izraelci su dali obećanje Bogu dok su bili ulogoreni kod gore Sinaj.
These are the words you are to speak to the Israelites.
To su reči koje treba da kažeš Izraelovim sinovima.
Purpose of Writing: The Book of Ruth was written to the Israelites.
Сврха писања: Књига о Рути је написана за Израелце.
These are the words that you will speak to the Israelites.”.
То су речи које треба да кажеш Израеловим синовима.“.
Резултате: 795, Време: 0.0561

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски