we concluded thatwe decided thatwe found thatwe have determined that
Примери коришћења
We decided that
на Енглеском и њихови преводи на Српски
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Latin
Cyrillic
Well, we didn't find any gold, but we decided that what we found was much more valuable.
Pa, nismo našli zlato ali smo odlučili daje ono što smo našli mnogo vrednije.
And we decided that what we want to store first of all, are the species that are most under threat.
Zar ne? Mi smo odlučili da želimo pre svega da uskadištimo semena onih vrsta koje su pod najvećom opasnošću.
We got picked up by the taxi to drop our bags at our hotel where we decided that is was time to take on some beers
Uzeli smo taksi da ostavimo torbe u naš hotel, gde smo odlučili daje vreme da uzmemo pivo
If we decided that guest workers should have the right to organize without fear of retaliation?
Ako bismo odlučili dabi radnici posetioci trebalo da imaju pravo da se organizuju bez straha od odmazde?
Then we decided that I should be a nervous guy with moustaches who doesn't have a clue about anything.
Onda smo odlučili da budem nervozni brka koji nema pojma ni o čemu.
But what if we decided that what's good for the Silicon Valley overlords who send their kids to a low-tech Waldorf school is also good for everyone else?
Ali šta ako bismo odlučili daje ono što je dobro za naše vladare iz Silicijumske doline, koji šalju decu u obične škole bez računara, dobro i za nas?
and at one point we decided thatwe had to be together,
a u jednom trenutku smo odlučili da moramo biti zajedno,
do some hard thinking. But in the end, we decided that our choices were correct.
smo dosta razmišljali,… ali na kraju smo odlučili daje naš izbor bio dobar.
So, my father had been there for a long time and, at some point, we decided thatwe had to be together,
Dakle, moj otac je bio duže vreme tamo[ Tirana], a u jednom određenom trenutku smo odlučili da moramo biti zajedno,
had dilemmas, but we decided that what matters most is to sign the agreement with the EU.
imali smo dileme, ali smo odlučili daje najvažnije potpisati sporazum sa EU.
After this latest accident, we decided that, as Hammond's car had the biggest engine… He'd represent Maserati's honour on his own!
Nakon poslednje nezgode, odlučili smo, pošto je Hamondov auto imao najveći motor, da sam predstavi Maseratija u najboljem svetlu!
This is when we decided that being our own real estate agent was a little more work than we had hoped for.
Ово је када смо одлучили да смо наш агент за некретнине био мало више посла него што смо се надали.
That's when we decided thatwe would launch the first World Naked Sailing Day(WNSD), right here in Buffalo, NY.
Tog trenutka smo odlučili da ćemo baš mi lansirati prvi Svetski dan golog jedrenja baš ovde u okrugu Bufalo, u Njujorku.
In response we decided that the only logical step from a business perspective was to increase production
У одговору смо одлучили да једини логичан корак од пословне перспективе био је
That is why we decided that Member States will provide sufficient finances for the North Africa window of the Trust Fund for Africa, while the Commission ensures that this money is channeled to stem illegal migration”.
Зато смо одлучили да земље-чланице обезбеде довољна средства за Северну Африку, а Европска комисија да осигура уклањање канала намењених нелегалној миграцији.
That is why we decided that Member States will provide sufficient finances for the North Africa window of the Trust Fund for Africa, while the Commission ensures that this money is channeled to stem illegal migration”.
Zato smo odlučili da zemlje-članice obezbede dovoljna sredstva za Severnu Afriku, a Evropska komisija da osigura uklanjanje kanala namenjenih nelegalnoj migraciji.
So we decided that instead of the citizens coming to us, we will go to their settlements.
Зато смо по први пут одлучили да уместо да се грађани јављају нама, ми одемо у насеља.
that is why we decided that they will be this year's laureates,” said Kusturica.
зато смо ми и одлучили да они буду овогодишњи лауерати“, истакао је Кустурица.
George, we've had this discussion, and we decided that it's not appropriate to call izzie crazy.
George, pričali smo o tome i odlučili da nije prikladno Izzie zvati ludom.
With all the secrets our family's kept… I… I understand, but we decided that since April is going through chemo.
Са свим тајнама наша породица-овом води… ја… ја разумем, али смо одлучили да од априла пролази кроз хемотерапију.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文