ne tražimo
we're not looking forwe're not askingwe do not askwe do not seekwe don't wantare not seekingwe do not requirewe don't needwe don't look forwe are not demanding
ne želimo
we don't wantdon't wannawe wouldn't wantwe do not wishwe don't needwe're not tryingwe don't like
не тражимо
do not seekare not asking forwe're not looking forwe do not askwe don't wantdo not look forare not seeking
не желимо
we don't wantwe do not wishdon't wannawe wouldn't wantwe don't needwe do not seekare not trying
ne tražim
i'm not askingi'm not looking fori don't aski don't wantdo not seeki don't needi am not seekingi won't aski'm not askin
We do not seek to isolate ourselves from the outside world,
Ne želimo da se izolujemo od ostatka sveta,We do not seek escalation or war,
Ne želimo eskalaciju ili rat,We do not seek to impose our way of life on anyone,
Не тражимо да наметнемо свој начин живота никоме,We do not seek to impose our way of life on anyone,
Ne želimo nikome da namećemo svoj način životaWe do not seek to make Russia an enemy,
Не желимо да од Русије направимо непријатеља,having lost one thing, we do not seek another?
нисмо више у стању да се подигнемо, и изгубивши једно, не тражимо друго?We do not seek escalation or war,
Не желимо ескалацију или рат,Unlike the countries of the European bloc, we do not seek to deflect attention from our problems by attacking other nations.
За разлику од земаља које чине европски блок, не желимо да скренемо пажњу са проблема тиме што нападамо друге нације.Zarif said,“We don't seek war, but will zealously defend our skies,
Kako je on rekao, Teheran ne traži rat, ali će ozbiljno" braniti nebo,Zarif warned,“We don't seek war, but will zealously defend our skies, land& waters.”.
Kako je on rekao, Teheran ne traži rat, ali će ozbiljno" braniti nebo, zemlju i vode".While we do not seek a cold, let alone a hot war with Russia, We do not seek any conflict with anybody- we just want to be left in peace.
Ми не тражимо никакве сукобе са осталима- само желимо да нас оставе на миру.who consider Russia an adversary, we do not seek and never have sought enemies.
који у Русији виде противника, ми не тражимо и никада нисмо тражили непријатеље.Unlike some foreign colleagues who see Russia as the enemy, we do not seek- and never sought- enemies.
За разлику од неких иностраних колега, који у Русији виде противника, ми не тражимо и никада нисмо тражили непријатеље.On Friday, U.S. Secretary of State Hillary Clinton said during a meeting with the German foreign minister,"We do not seek conflict.
У петак секретарка Сједињених Држава Хилари Клинтон је истакла приликом сусрета са немачким министром иностраних послова:„ ми не тражимо сукоб.But I should emphasise that even as the Russian state seeks to destabilise us, we do not seek to destabilise Russia.
Treba da naglasim da iako ruska država želi da nas destabilizuje, mi ne želimo da destabilizujemo Rusiju.I should emphasize that even as the Russian state seeks to destabilize us, we do not seek to destabilize Russia.
Treba da naglasim da iako ruska država želi da nas destabilizuje, mi ne želimo da destabilizujemo Rusiju.we can enable you to access our website and we do not seek that you reveal more data than is really necessary to participate in some of the stated activities.
bismo Vam omogućili pristup na naše stranice i ne tražimo da otkrijete više podataka nego što je zaista potrebno za učestvovanje u nekoj aktivnosti na našim stranicama.aviation are already capable of protecting our heaven now and we do not seek help from anyone else, Minister Vulin pointed out.
avijacija su u stanju već sada da čuvaju naše nebo i da za to ne tražimo pomoć ni od koga, naglasio je ministar Vulin.who said during his inauguration ceremony last week that“We do not seek to impose our way of life on anyone,
рекао прошле недеље током церемоније своје инаугурације, да:“ Ми не тражимо да наметнемо свој начин живота икоме,
Резултате: 50,
Време: 0.0766