WERE LIVING IN - превод на Српском

[w3ːr 'liviŋ in]
[w3ːr 'liviŋ in]
су живели у
lived in
resided in
had been living in
dwelt in
alive at
žive u
live in
dwell in
residing in
alive in
mercury in
su živeli u
lived in
had been living in
existed in
dwelt in
živeli su u
they lived in
they'd been living in
живело је у
lived in
živi u
lives in
resides in
dwells in
alive in
lives within
живе у
live in
residing in
dwell in
živimo u
we live in

Примери коришћења Were living in на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
But the people of Benjamin failed to drive out the Jebusites who were living in Jerusalem.
Venijaminovi sinovi nisu oterali Jevuseje koji su živeli u Jerusalimu.
We were living in a prison.
A mi smo živeli u nekoj vrsti zatvora.
Who were living in Jerusalem.
Који живи у Јерусалиму.
Though legally separated, they were living in the same house.
Njih je vezivalo jako druženje, i one su živele u istoj kući.
They had the same life circumstances, so they were living in the same house.
Njih je vezivalo jako druženje, i one su živele u istoj kući.
But you were living in a flat in San Francisco, June 15th a year ago.
Ti si živela u stanu u San Franciscou 15. juna prošle godine.
You were living in the US?
Ti si živela u USA?
The team reviewed all the population data it could find on how many people were living in the Americas prior to first contact with Europeans in 1492.
Тим је проучио све расположиве податке о броју људи који су живели у Северној или Јужној Америци пре доласка Европљана 1492. године.
They were living in shelters, and I thought I could live in one of them.
One sve žive u skloništima i pomislila sam da bih i ja mogla tamo da živim.
Joshua 15:63 recounts that“Judah could not dislodge the Jebusites, who were living in Jerusalem; to this day the Jebusites live there with the people of Judah.”.
Међутим, Јошуа 15: 63 наводи да Јудејци НИСУ могли избацити Јебусејце који су живели у Јерусалиму(“ до данашњег дана живе Јебусејци са народом Јудиним”).
However, Joshua 15:63 states that Judah could not dislodge the Jebusites, who were living in Jerusalem("to this day the Jebusites live there with the people of Judah").
Међутим, Јошуа 15: 63 наводи да Јудејци НИСУ могли избацити Јебусејце који су живели у Јерусалиму(“ до данашњег дана живе Јебусејци са народом Јудиним”).
The decision follows three recent cases in which US authorities demanded that former Nazis who were living in the United States be deported to Romania, their country of origin.
Ova odluka je doneta posle tri slučaja kada su vlasti SAD zatražile da se bivši nacisti koji žive u Sjedinjenim Državama proteraju u Rumuniju, njihovu domovinu.
your people were living in palaces when the Brits were in caves.
vaši ljudi su živeli u palatama kada su Britanci bili u pećinama.
Three years later they were living in Austin, and he was a global alliance manager at Dell-- basically convincing partnering software companies to play nice with each other.
Три године касније, они су живели у Аустин, а био је глобални менаџер савез на Делл-- основи убеђивању партнерски софтверских компанија да играју лепо једни са другима.
because the main actresses were living in a closed and overprotected world….
glavne glumice žive u nekom zatvorenom i prezaštićenom svetu….
Well, your people were living in the jungle. And then after you murdered the Dharma folk, you relocated here.
Pa, tvoji ljudi su živeli u džungli, a kada si pobio Dharmovce preselili ste se ovde,
In the old days generally the people who built the temples were living in houses like huts,
U drevnim danima uopšteno, ljudi koji su gradili hramove, živeli su u kućama nalik kolibama,
They were living in Dubai and I was in boarding school in the middle of nowhere.
Они су живели у Дубаију а ја сам био у интернату у сред недођије.
Refugees, in the tobacco factory in Shkodra were living in squalid conditions,
Izbeglice, u fabrici duvana u Skadru su živeli u bednim uslovima,
Fortunately, all the men were living in the area; and he was able to ask each one,“How do you account for your success?”.
Svi ti ljudi, srećom, živeli su u okolini, tako da je svakome od njih mogao da postavi pitanje:„ Šta je, po vašem mišljenju, najviše doprinelo uspehu koji ste postigli?“.
Резултате: 80, Време: 0.0969

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски