WORLD WAR TWO - превод на Српском

[w3ːld wɔːr tuː]
[w3ːld wɔːr tuː]
светског рата
world war
WWII
post-world war II
свјетског рата
world war
world war II
svetskog rata
world war
светском рату
world war
world war II
WW II
svetskom ratu
world war
world war II
global war
другог свјетског рата
world war II
second world war
WWII
WW2
post-world war II
drugog svetskog rata
world war II
second world war
WWII
2nd world war
WW II

Примери коришћења World war two на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
It is September 1944 and World War Two is coming to an end in France.
Септембар 1944. године, ближи се крај Другог светског рата у Француској.
Over 50 million people lost their lives in World War Two.
Više od 60 miliona ljudi izgubilo je život tokom dva svetska rata.
They claim that NATO dropped more bombs on Libya from March-October 2011 than were dropped in the entire world during World War Two.
Они тврде да је НАТО бацио више бомби на Либију од марта до октобра 2011. године него што је употребљено у целом свијету током Другог светског рата.
Mr. Roosevelt relocated Japanese Americans to internment camps during World War Two which is now considered a source of shame and a failure on his part.
Рузвелт је премјестио јапанске Американце у логоре за интернирање за вријеме Другог свјетског рата који се сада сматра извором срама и неуспјеха са његове стране.
a long time‘insider' before speaking out vociferously against Zionism after World War Two.
је говорио гласно против ционизма после Другог светског рата.
Mr. Roosevelt did relocate Japanese Americans to internment camps during World War Two which is now considered a source of shame and a failure on his part.
Рузвелт је премјестио јапанске Американце у логоре за интернирање за вријеме Другог свјетског рата који се сада сматра извором срама и неуспјеха са његове стране.
World War Two was coming to its end and the German High Command was increasingly strained.
Bližio se kraj Drugog svetskog rata i nemačka vrhuška je bila sve više nervozna.
1945 and occupied parts of China before and during World War Two.
окупирао делове Кине пре и за време Другог светског рата.
The biggest migration crisis in Europe since World War Two also means that European countries will have to increase spending on the military, he said.
On smatra i da najveća migrantska kriza u Evropi od Drugog svetskog rata znači i da će evropske zemlje morati da povećaju izdatke za vojsku.
It is not an exaggeration to say that the security environment surrounding Japan is at its severest since World War Two.
Није претерано рећи да је безбедносно окружење у којем се Јапан тренутно налази најкритичније још од Другог светског рата.
recalling how the EU arose after World War Two.
se EU uzdigla nakon Drugog svetskog rata.
appeals it has rejected against convictions for denying the Nazi German Holocaust against the Jews during World War Two.
жалби коjе jе одбацио против осуда за порицање холокауста немачких нациста над Jевреjима током Другог светског рата.
French President Francois Hollande has imposed a state of emergency after the worst peacetime attack in France since World War Two.
Francuski predsednik Fransoa Oland proglasio je vanredno stanje nakon najtežih napada u Francuskoj od okončanja Drugog svetskog rata.
10 times more powerful than all the munitions expended during World War Two.
чак десет пута снажније од све муниције коришћене у Другом светском рату.
Japanese politician also just claimed that American soldiers used their women as‘sex slaves' during World War Two.
Јапански градоначелник тврди да су амерички војници користили жене у Јапану као„ сексуално робље“ током Другог светског рата.
has some withering words in response to Mr Trump's praise for Russia's role in World War Two.
nekoliko puta je odgovorio na Trampove pohvale za učešće Rusije u Drugom svetskom ratu.
to describe their V-rockets, fired at the UK late in World War Two.
ispaljene na Veliku Britaniju u poznim stadijumima Drugog svetskog rata.
shells used by all the armies in World War Two.
граната кориштених од свих страна у Другом Светском рату.
which was published before World War Two.
који је излазио пре Другог светског рата.
In the years 2015-2016, the largest number of refugees arrived in Europe since World War Two.
U periodu 2015-16. godine obe zemlje suočene su sa najvećom evropskom izbegličkom krizom od drugog svetskog rata.
Резултате: 105, Време: 0.0529

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски