YOU LOOK AROUND - превод на Српском

[juː lʊk ə'raʊnd]
[juː lʊk ə'raʊnd]
pogledate oko sebe
you look around
you look around you
pogledaš okolo
you look around
take a look around
pogledaš oko sebe
look around you
se osvrnete oko sebe
you look around
погледате око себе
you look around
погледате около
you look around
da pogledate oko sebe
look around you
pogledaj oko sebe
look around you
see you around

Примери коришћења You look around на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
You look around and you see or you don't see.
Gledaš okolo i vidiš ili ne vidiš.
Couldn't you look around you?.
Nemožeš li pogledati oko sebe?
And… you look around… and see that you have come to rest… on a tranquil. empty beach.
Gledaš okolo… i vidiš da si smirena… na miru, praznoj plaži.
You look around at different people.
Gledaš oko sebe razne sudije.
DAWKINS: If you look around the universe, there's dead world after dead world.
DAWKINS: Ako malo pogledaš po svemiru, videćeš jedan mrtvi svet za drugim.
You look around and you see chaos.
Gledaš oko sebe, i vidiš strah.
You look around, confused by what just happened.
Gledaš oko sebe, nesvestan šta se upravo dogodilo.
If you look around, you will notice that almost everything that we use today is built automatically.
Ako pogledate oko sebe, primjetit ćete da skoro sve što danas koristimo napravljeno je automatikom.
You look around, and you see nothing is real… but at least pain is real.
Kad pogledate oko sebe, i vidite da ništa nije stvarno… barem je bol stvarna.
You look around, you see an airbase run by your daddy… flying his B52's to wipe out gook farmers out on the rice paddies.
Pogledaš okolo, vidiš bazu tvog oca kako leti… u njegovoj B52-ci da obriše farmere sa pirinčanih polja.
When you look around during the day, you notice that the majority of individuals are on their phones.
Kada pogledate oko sebe, videćete da je većina ljudi na telefonima.
Because you look around and every street, every boulevard, is its own special art form.
Zato što kada pogledaš oko sebe, svaka ulica, svaki bulevar je posebne umetničke forme.
I know it doesn't seem like it when you look around, but it's true.
Znam da to ne izgleda tako kad se osvrnete oko sebe, ali to jeste istina.
If you look around, you will find many people who lie many times during the day.
Ако погледате око себе, ви ћете пронаћи велики број људи, који лажу много пута у току дана.
If you look around, you find many people who are many times during the day.
Ако погледате око себе, ви ћете пронаћи велики број људи, који лажу много пута у току дана.
If you look around, you can see many people are trying to follow the lattes fashion trends.
Ако погледате око себе, можете видети да мноштво људи у различитом степену покушава да следи данашње модне трендове.
It's a tough question, but when you look around, there are some people who are able to craft contagious content every single time.
To je teško pitanje, ali ako pogledate oko sebe, postoje neki ljudi koji uspevaju da naprave“ zarazni” sadržaj svaki put.
And then when you look around, when you observe people,
I kada pogledate oko sebe, kada posmatrate ljude,
You look around and you see your dad,
Gledaš oko sebe i vidiš ćaleta,
And then when you look around, when you look at people,
I kada pogledate oko sebe, kada posmatrate ljude,
Резултате: 57, Време: 0.0485

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски