ĆE BITI KAO - превод на Енглеском

will be like
biće kao
će biti kao
ће бити као
биће као
bi bio taj
shall be as
će biti kao
ће бити као
биће као
d be like
bi bilo kao
bi izgledao
bi bilo
bi bilo poput
će biti
bi liäťilo

Примери коришћења Će biti kao на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Od gneva Gospoda nad vojskama zamračiće se zemlja i narod će biti kao hrana ognju, niko neće požaliti brata svog.
Through the wrath of the LORD of hosts is the land darkened, and the people shall be as the fuel of the fire: no man shall spare his brother.
Vučić je odgovorio:" Beograd će biti kao Menhetn.
fulfil his campaign promises, Vucic replied,"Belgrade will be like Manhattan.
Ali ako se ponovo udružimo u tim to će biti kao da nam sudbina daje još jednu priliku.
But if we ever teamed up again… it'd be like fate was giving us a second chance.
I narodi će biti kao peći krečne,
And the people shall be as the burnings of lime:
Evropa će biti kao podrum, stara relikvija, senka, paučina.
Europe will be like a cellar, old relics, shadowy, cobwebs.
A ako se oni uključe, to će biti kao da je udovica udarila šamar Jacku Dempseyu.
And if they go in now it'd be like sending in a widow woman to slap Jack Dempsey.
I oni će biti kao junaci, gaziće u boju
They shall be as mighty men,
Evropa će biti kao podrum, stara relikvija, senka, paučina.
Europe will be like a basement, old relics, shadows, cobwebs.
Ako dođem, to će biti kao da kažem da je u redu
If I did, it'd be like saying I'm okay with you
i sutra će biti kao danas, i još mnogo više.
and to morrow shall be as this day, and much more abundant.
kontroliše demone, to će biti kao da Bjonsi jaše na dinosaurusu kroz Tajm Skver.
gained control of demons, it'd be like Beyonce riding on a dinosaur through Times Square.
i sutra će biti kao danas, i još mnogo više.
and tomorrow shall be as this day, great beyond measure.".
Ako sjaj od tisuću sunaca Da će biti kao što sjaju od Silni.
If the radiance of a thousand suns"were to burst at once into the sky, that would be like the splendor of the mighty one.".
Shvatili smo da ako budemo ćutalu to će biti kao da priznajemo krivicu.
We felt that if we were to keep quiet it would be like tacit approval of his error.
Jer će biti kao kad žetelac sabira žito i rukom žanje klasje,
Isa 17:5 it will be as if harvesters gather standing grain,
Jer će biti kao kad žetelac sabira žito
And it shall be as when the harvestman gathereth the corn,
Govorite reči vere i ohrabrenja koje će biti kao ljekoviti melem izbijenom
Speak words of faith and courage that will be as a healing balsam to the bruised
napićemo se silovitog pića, i sutra će biti kao danas, i još mnogo više.
be filled with drunkenness: and it shall be as today, so also tomorrow,
Zajedno, oni koje sastavim sa tobom će biti kao delovi slagalice
Together, those that I put together with you will be as a jigsaw puzzle
kalorijska vrednost će biti kao da ste pojeli 2 kuvana jaja
the calorific value will be as if you have eaten 2 boiled eggs
Резултате: 79, Време: 0.0357

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески