ĆEMO OSTATI - превод на Енглеском

will stay
ostaješ
ће остати
će ostati
ostaje
cu ostati
остаће
ћемо остати
će boraviti
ćete ostati
će se zadržati
we will remain
ćemo ostati
ostajemo
остаћемо
ћемо остати
ostacemo
ostat ćemo
we're going to stay
we'd stay
остао бих
остаћемо
mi bismo ostali

Примери коришћења Ćemo ostati на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Onda ćemo ostati kod kućesa Marom.
Then we will stay at home with Mara.
Ćemo ostati ovdje, mi ovdje umrijeti.
We stay here, we die here.
Ja i ti ćemo ostati ovde, u SSSR-u.
You and I are going to stay right here.
Zato ćemo ostati na evropskom putu.
For this reason, we remain on the crossroad.
Ali mi ćemo ostati prazni.
And yet we remain empty.
Uvek ćemo ostati tamo gde jesmo.
We will stay where we always stay..
Moramo i mi ćemo ostati oprezan kod kuće iu inozemstvu.
We must and we will remain vigilant at home and abroad.
Onda ćemo ovde ostati do Nove godine.
Then we stay here till new year.
Posle toga smo prvo naišli na naš štand i tu ćemo ostati.
Instead we start out at the back… and there we stay.
Ako neće vratiti svojevoljno, ćemo ostati pokopati svoju obitelj.
If you will not return willingly, we will stay to bury your family.
Zapravo me ne zanima da li ćemo ostati u EU ili izaći.
It's not about whether we stay or leave the EU.
Oni ostaju izvan naše teritorije, a mi ćemo ostati izvan njihovih.
They don't get in our way, and we stay out of theirs.
Budimo se, ili ćemo ostati u mraku.
Watch it, or stay in the dark.
I ko može da kaže da ćemo ostati zauvek mali?
And who's to say that we will stay forever small?
Mi ćemo ostati na ovoj priči i vas zadržati do datuma na svim zbivanjima.
We will stay on this story and keep you up to date on any developments.
Danas mogu reći da ćemo ostati odlčni i ujedinjeni
Today I can say that we will remain determined and united,
Svi koji su ušli u Irak do sada ostaće izvesno vreme i otići, ali mi ćemo ostati", rekao je Erdogan Tajmsu.
Everyone who has entered Iraq until now will stay for a while and go away, but we will stay," Erdogan told the Times.
Ĉim ona reši da li ćemo ostati u Galvestonu ili ćemo se preseliti u Severnu Karolinu.
As soon as she figures out whether we're going to stay in Galveston or move to North Carolina.
ali privatno ćemo ostati prijatelji i nastavićemo zajedno
but privately we will remain friends and family
sledeća će biti fantastična jer ćemo ostati zajedno.
next year will be fantastic because we will remain together.
Резултате: 65, Време: 0.0358

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески