ŽIVOTNIH USLOVA - превод на Енглеском

living conditions
environments
okruženje
okoliš
ambijent
животну средину
okolinu
klimu
условима
atmosferu
standards of life
стандард живота
životni standard
conditions of life
услов живота
životnim okolnostima

Примери коришћења Životnih uslova на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
radimo na postizanju društvenog napretka i boljih životnih uslova u sve većoj slobodi.“.
to promote social progress and better standards of life in larger freedom.".
društveno okruženje, radikalno drugačije od spektra životnih uslova u kojem je prirodna selekcija fizički i psihološki prilagođavala ljudsku vrstu.
social environment radically different from the spectrum of environments to which natural selection has adapted the human race physically and psychologically.
radimo na postizanju društvenog napretka i boljih životnih uslova u sve većoj slobodi“.
we promote social progress and better standards of life in larger freedom.
Uprkos brzom ekonomskom rastu, azijsko-pacifički region ima oko pola milijarde ljudi koji gladuju, dok u poboljšanju bezbednosti hrane i osnovnih životnih uslova- napretka nema, saopštile su danas Ujedinjene nacije.
Despite rapid economic growth, the Asia-Pacific region has nearly a half billion people who go hungry as progress stalls in improving food security and basic living conditions, a United Nations report says.
Uprkos brzom ekonomskom rastu, azijsko-pacifički region ima oko pola milijarde ljudi koji gladuju, dok u poboljšanju bezbednosti hrane i osnovnih životnih uslova- napretka nema, saopštile su danas Ujedinjene nacije.
Despite rapid economic growth, the Asia-Pacific region has nearly a half billion people who go hungry as progress stalls in improving food security and basic living conditions, a United Nations report said Friday.
Ovaj projekat je deo sveobuhvatnijeg programa koji finansira Evropska unija podržavajući poboljšanje životnih uslova prisilnih migranata-“ Za bolji život” u ukupnoj vrednosti od 14, 2 miliona evra.
The Project is part of a more comprehensive programme funded by the EU aiming to support the improvement of living conditions of forced migrants-“For A Better Life”- with a total value of EUR14.2.
Brojni indikatori pokazuju da smo napravili značajan napredak u približavanju životnih uslova na istoku i zapadu od 1990. godine”, rekao je Kristijan Hirte,
Numerous indicators show that we have made a lot of progress in the convergence of living conditions between East and West since 1990," said Christian Hirte,
Ovaj projekat je deo sveobuhvatnijeg programa koji finansira Evropska unija podržavajući pobolјšanje životnih uslova prisilnih migranata-" Za bolјi život", u ukupnoj vrednosti od 14, 2 miliona evra.
This project is part of a more comprehensive programme funded by the European Union supporting improvement of living conditions of forced migrants-„For a better life” with the total value of 14,2 million euro.
godine. U okviru ukupne sume od 3, 5 miliona evra, biće finansirani projekti koji doprinose poboljšanju životnih uslova i oni koji doprinose ekonomskom razvoju.
The total sum of 3.5 million euros will be used to finance the projects contributing to the improvement of living conditions and those contributing to economic development.
projekti koji doprinose poboljšanju životnih uslova ranjivih grupa,
projects that contribute to improving the living conditions of vulnerable groups,
Ukupna vrednost radova i opremanja kuća iznosi 105. 000 evra. Ovaj projekat je deo sveobuhvatnijeg programa koji finansira Evropska unija podržavajući poboljšanje životnih uslova prisilnih migranata-“ Za bolji život” u ukupnoj vrednosti od 14,
equipping of the houses is EUR 105,000. This Project is part of a more comprehensive program funded by the European Union supporting improvement of living conditions of forced migrants-"For A Better Life", with the total
mala preduzeća i poboljšanje životnih uslova domaćinstava, a kroz podršku lokalnim finansijskim institucijama.
small enterprises and improving the living conditions in households by supporting local finance institutions.
zatim projekte koji doprinose poboljšanju životnih uslova i socijalnih usluga za ranjive grupe,
then projects that contribute to improving the living conditions and social services for vulnerable groups,
Ovaj projekat je deo sveobuhvatnijeg programa koji finansira Evropska unija podržavajući poboljšanje životnih uslova prisilnih migranata-“ Za bolji život”,
The project was part of a more comprehensive EU-funded programme designed to support the improvement of living conditions of forced migrants,"For a Better Life",
Ovaj projekat je deo sveobuhvatnijeg programa koji finansira Evropska unija podržavajući poboljšanje životnih uslova prisilnih migranata-“ Za bolji život”,
This Project is part of a more comprehensive program funded by the European Union supporting improvement of living conditions of forced migrants-"For a Better Life",
Присуство добре аерације побољшаће животне услове кућних љубимаца у акваријуму.
And the presence of good aeration will improve the living conditions of pets in the aquarium.
Задржати домаћинство значи осигурати угодне животне услове за све чланове породице.
To keep a household means to provide comfortable living conditions for all family members.
Životni uslovi su loši.
Living conditions are bad.
Objavljen u vreme kada su životni uslovi siromašnih masa postajali sve gori.
Released at a time when the living conditions of the poor masses were getting worse.
За животне услове, ово су одлични показатељи.
For living conditions, these are excellent indicators.
Резултате: 69, Време: 0.0338

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески