БИВШОЈ ЈУГОСЛАВИЈИ - превод на Енглеском

former yugoslavia
bivšu jugoslaviju
бивше СФРЈ
некадашње југославије
bivsoj jugoslaviji
бившу југославиј
тадашњој југославији
ex-yugoslavia
бившој југославији
екс-југославији
ex yugoslavia
бившој југославији
екс-југославији

Примери коришћења Бившој југославији на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
совјетска архитектура и архитектура у бившој Југославији.
Soviet architecture and the architecture in ex-Yugoslavia.
Тактика и методологија које је употребио Милошевић у ратовима у бившој Југославији и на Косову је очигледна.
The tactics and methodology used by Milosevic during the wars in the former Yugoslavia and Kosovo, are obvious.
Овај процес поробљавања почео је са немачком војном интервенцијом у бившој Југославији 90-их година прошлог века.
This process of enslavement began with the German military intervention in ex-Yugoslavia in the 1990s.
Многи од његових радова су преведени на српски језик и објављени у бившој Југославији, као и другим већим језицима.
Many of his works were translated into Serbian and published in the former Yugoslavia, as well as other major languages.
војне објекте у бившој Југославији и иностранству.
military structures in former Yugoslavia and abroad.
Или у бившој Југославији која је„ демократским“ бомбардовањем 1999. године присилно растављена на шест земаља?
Or in the former Yugoslavia, which they forcibly divided into 6 countries with their'democratic' bombing in 1999?
Или у бившој Југославији која је„ демократским“ бомбардовањем 1999. године присилно растављена на шест земаља?
Or in the former Yugoslavia, which with their"democratic" bombings in 1999 they forcibly dismembered into six countries?
Ратови у бившој Југославији 90-тих година одиграли су значајну улогу у обликовању политичког идентитета ЕУ после хладног рата.
The wars in the 1990s in the former Yugoslavia played a critical role in shaping the European Union's post-Cold War political identity.
По њему су названа још два града у бившој Југославији, Петровац у Црној Гори и Петровград( данас Зрењанин).
Two more towns in the former Yugoslavia were named after him: Petrovac in Montenegro and Petrovgrad(present Zrenjanin).
Две деценије након што је испословао мир у бившој Југославији, Вашингтон планира да покуша да обнови разговоре између Србије и Косова.
Two decades after brokering peace in the former Yugoslavia, Washington plans to try to restart talks between Serbia and Kosovo.
Овај извештај открива да су САД под лажним изговором водиле посреднички рат у бившој Југославији.
This report reveals that the US under false pretenses led proxy war in the former Yugoslavia.
поготово од почетка сукоба у бившој Југославији.
especially since the conflict in the former Yugoslavia.
Мишљење је продужило принцип uti possidetis у бившој Југославији по први пут.
The opinion also extended the principle of uti possidetis to the former Yugoslavia for the first time.
Суштина је да овде мора бити изречена истина о дешавањима у бившој Југославији.
The point here is that the truth about the events in the former Yugoslavia has to be told here.
поготово од почетка сукоба у бившој Југославији.
especially since the conflict in the former Yugoslavia.
Црној Гори од почетка рата у бившој Југославији 1991. године.
Montenegro by a Croatian leader since the break-up of the former Yugoslavia in the 1990s.
Његов министар правосуђа, позивајући се на Трибунал за ратне злочине у бившој Југославији, оценио је
His justice minister, referring to the UN tribunal on war crimes during the wars in ex-Yugoslavia, said that with this law,
године добио је позив за место истраживача у новооснованом Заводу за маркетинг у оквиру Института за научна истраживања највећег произвођача хране у бившој Југославији- ПКБ.
asked to take the place of a researcher in the newly established Marketing Agency, a department of the Institute for Scientific Research of the largest food production company PKB in ex-Yugoslavia.
више равнотеже у представљању онога што се стварно догодило у Сребреници и у читавој бившој Југославији- ако желимо да учимо из својих искустава.
the story of what actually happened in Srebrenica and in all of former Yugoslavia, if we are to learn from our experience.
Larger fontnormal font- Smaller font Генерални конзулат Републике Србије већ трећу годину за редом организује пријем за Грке који су студирали на факултетима у Србији или бившој Југославији.
Larger fontnormal font- Smaller font For the third year in a row, the Consulate General of the Republic of Serbia is organizing a reception for the Greeks who have studied at universities in Serbia or in the former Yugoslavia.
Резултате: 334, Време: 0.0226

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески