ГОВОРАХУ - превод на Енглеском

said
kažeš
govoriš
rekao
kažu
reci
рећи
govore
kažete
recite
kaži
spoke
govoriti
razgovarati
pričati
pričaj
razgovarajte
da progovori
kaži
spake
reče
govori
govoraše
progovori
говораху
tada reče
kaza
još reče
saying
kažeš
govoriš
rekao
kažu
reci
рећи
govore
kažete
recite
kaži
say
kažeš
govoriš
rekao
kažu
reci
рећи
govore
kažete
recite
kaži
speaks
govoriti
razgovarati
pričati
pričaj
razgovarajte
da progovori
kaži
speaking
govoriti
razgovarati
pričati
pričaj
razgovarajte
da progovori
kaži

Примери коришћења Говораху на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Уста која говораху велике ствари.
And a mouth speaking great things.
Исто тако и сви говораху Мк.
And all the others said the same Mk.
И говораху: Ако си ти цар јудејски, спаси самог себе!
And saying, If you are the king of the Jews, save yourself!
Онда Јудејци говораху.
Then said the Jews.
Говораху, дакле: Шта је то што говори: Мало?
And they kept on saying,“What's this that he's saying,‘a little while'?
Тада се људи промијенише и говораху да је он Бог.
Then changed their minds and said he was a god.
А они говораху: То је анђео његов!
They kept saying, It is his angel!
На то они говораху: то је његов анђео.
They kept saying, It is his angel.
И говораху: Ако си ти цар Јудејски помози сам себи.
And saying, If you are the king of the Jews, save yourself.
А они говораху: То је анђео његов.
Then they started saying,“It's his angel.”.
И четири жива створења говораху: Амин!
And the four living creatures kept saying,“Amen!”!
У дан Јерусалимов који говораху.
On the day of Jerusalem, saying.
И не слушасмо слуга твојих пророка, који говораху у твоје име.
We have not heeded your prophets who speak in your name.
Уста њихова говораху гордост.
Their mouths speak with pride.
Онда Јудејци говораху: Гледај како га љубљаше.
The Jews therefore said: Behold how he loved him.
Јер неки говораху да је Јован устао из мртвих;
Because that it was said by some, that John was risen out from dead people;
Говораху:“ Хајде начини нам богове, који ће ићи пред нама” 2.
They said to me,‘Make us gods who will go before us….'.
Преславне ствари говораху о теби, граде Божји!
Glorious things are spoken of you, City of our God!
Тада говораху по народима: Велико дело чини Господ на њима.
Then it was said among the nations,‘The Lord has done great thing for them.””.
Јер неки говораху да је Јован устао из мртвих;
Some were saying that John had been raised from the dead".
Резултате: 197, Време: 0.0299

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески