ЗАПОВИЈЕСТИ - превод на Енглеском

commandments
zapovest
zapovijed
заповијест
zapoved
заповешћу
command
zapovest
zapovjedništvo
zapovijed
zapovedništvo
naređenje
команду
наредбу
командовање
zapovedam
zapovjedni
ordinances
zakon
propis
uredba
правилника
наредба
одредбе
заповест
pravila
commandment
zapovest
zapovijed
заповијест
zapoved
заповешћу
commands
zapovest
zapovjedništvo
zapovijed
zapovedništvo
naređenje
команду
наредбу
командовање
zapovedam
zapovjedni

Примери коришћења Заповијести на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Држећи заповијести Господње и уредбе његове, које ти ја данас заповиједам,
Keep the Lord's commands and statutes I am giving you today,
оставите уредбе моје и заповијести моје, које сам вам дао,
forsake my statutes and my commandments that I have set before you,
ходите по уредбама његовијем и држите заповијести његове као данас.
to walk in his statutes and to keep his commands, as at this time.
Зато слушај глас Господа Бога својега, и твори заповијести његове и уредбе његове, које ти ја данас заповиједам.
Thou shalt therefore obey the voice of the Lord thy God, and do his commandments and his statutes, which I command thee this day.”.
према Господу Богу нашем, да ходите по уредбама његовијем и држите заповијести његове као данас.
to live according to his statutes and to keep his commands, as we are doing today.”.
Држећи заповијести Господње и уредбе његове, које ти ја данас заповиједам,?
And to keep the LORD'S commandments and His statutes which I am commanding you today for your good?
И који је таквима обећао:„ Ако заповијести моје одржите, остаћете у љубави мојој“ Јн.
This same verse explains,“If you keep My Commandments, you shall abide in My love.”.
И што год иштемо, примамо од њега, јер заповијести његове држимо и чинимо што је угодно њему.
Whatever we ask we receive from Him, because we keep His commandments and do the things that are pleasing in His sight.”.
правила и закон и заповијести што вам је написао држите.
and the law, and the commandment which he wrote for you,….
7 Скривисмо ти и не држасмо заповијести ни уредаба ни закона које си заповиједио преко Мојсија слуге својега.
have not kept the commandments, nor the statutes, nor the ordinances which You commanded Your servant Moses.
закон и заповијести, које сам написао, да их учиш.
and the law and the commandments that I have written.
Па ни Јуда не држаше заповијести Господа Бога својега,
Also Judah kept not the commandments of the LORD their God,
Благослов, ако узаслушате заповијести Господа Бога својега, које вам ја данас заповиједам;
The blessing if you obey the commands of the LORD your God that I am giving you today;
Држите добро заповијести Господа Бога својега
Carefully keep the commands of God, your God,
дом оца твојега оставивши заповијести Господње и приставши за Валима.
in that you have forsaken the commandments of the LORD and have followed the Baals.'.
ако узаслушаш заповијести Господа Бога својега, које ти.
if that thou hearken unto the commandments of the Lord thy God, which I.
Познао сам га, а заповијести његове не држи, лажа је,
doesn't keep His commandments, is a liar
Ако се, међутим, по заповијести Божијој, неко од светитеља
If, however, by the command of God, one of the saints
Ако уздржиш и уствориш све ове заповијести, које ти ја данас заповиједам,
And if you carefully observe all these commandments I am giving you today,
жртве одоздо, и заповијести и казне одозго…“( 202е).
sacrifices from below, and ordinances and requitals from above…"(202e).
Резултате: 75, Време: 0.0294

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески