Примери коришћења
Истакавши
на Српском и њихови преводи на Енглески
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Latin
Cyrillic
Један истакнути муслимански верски вођа у Русији, подржао је такође руску војну интервенцију у Сирији, истакавши да су Сиријци„ практично наши суседи“.
A senior Muslim cleric has also expressed his support for the Russian military intervention in Syria, saying Syrians are"practically our neighbours.".
И док самоуверени људи имају посебан поклон за истакавши своје недостатке, они су несвесни своје.
And while self-righteous people have a special gift for pointing out your flaws, they're oblivious to their own.
Навео је да је сарадња у области образовања на узлазном путу, истакавши да је у Србији присутан велики број кинеских студената и обратно.
He said that cooperation in the field of education is on the rise, stressing that there is a considerable number of Chinese students in Serbia and vice versa.
Истовјетну оцјену потребе америчког присуства у региону изнио је и премијер Марковић истакавши да у интеграционом процесу морају бити вредноване заслуге сваке државе индивидуално.
Prime Minister Marković agreed on the need for the US presence in the region, emphasising that the integration process should be based on individual merit.
рекао је коптски Патријарх, истакавши да треба времена да би се променила атмосфера.
intolerance,” the pope said, highlighting that changing people's way of thinking needs time.
По површини, може да буде проблематична за мале пољопривреднике, истакавши да се систем субвенционисања по хектару користи свуда у Европи.
Surface can prove problematic for small farmers, pointing out that the system of subsidising per hectare is used all over Europe.
Након завршетка каријере, возио је бицикл само три пута, истакавши да је већ возио довољно.
He rode his bike only three times in retirement, saying he had already ridden enough.
Око 70 одсто становника Украјине је у једној анкети изразило незадовољство својим животом, истакавши да се ствари у земљи развијају„ у погрешном правцу“.
About 70% of Ukrainian citizens in the process sociologicheskogo research told of dissatisfaction with their lives, noting that events in Russia are developing in the wrong direction.".
Вучић се истовремено захвалио Гани на одлуци о повлачењу признања, истакавши да је та земља велики партнер Србије.
Vucic also thanked Ghana for the decision to withdraw recognition, noting that the country is a great partner of Serbia.
Истакавши да је Министарство решило да системски уреди овај сегмент,
Pointing out that the Ministry is determined to systematically edit this segment,
Такође, указао је на значај светог Мардарија истакавши да он треба да буде пример сваком грађанину Америке српског порекла како се чува српски народ,
He also pointed out the significance of Saint Mardarije, pointing out that he should be an example to every American citizen of Serbian origin on how to preserve the Serbian people,
Представници ДЕА су похвалили резултате српске полиције у сузбијању продаје наркотика, истакавши да је приметан напредак у овој области,
DEA representatives praised the results of the Serbian police in suppressing narcotics sales, noting that there was noticeable progress in this area,
Сагласио се са предложеним модалитетима сарадње, истакавши да се неке од предложених научно истраживачких активности,
He agreed with the proposed modalities of cooperation, pointing out that some of the proposed scientific research activities,
југозапада Србије, истакавши да је то први пут у Европи да једна национална институција спроводи такве пројекте, које финансирају САД преко УСАИД- а.
southwestern Serbia, saying that it was the first time in Europe that a national institution implemented such projects, which were, through the USAID, funded by the United States.
честитали им педесетогодишњицу, истакавши да треба да су и они поносни што су такви људи грађани Канаде који чувају своју традицију
congratulated them on their fiftieth anniversary, noting that they too are proud that such individuals are Canadian citizens who preserve their tradition
тероризма у данашњем свету, истакавши важност удруживања напора хришћана
terrorist in today's world, stressing the importance of uniting the efforts of Christians
Руски председник Владимир Путин наредио је у понедељак повлачење руских трупа из Сирије, истакавши да су Москва и Дамаск након двогодишње војне кампање испунили своју мисију уништења ДАЕШ-а.
President Vladimir Putin on Monday ordered Russian forces in Syria to start withdrawing, saying that after a two year military campaign, Moscow and Damascus had achieved their mission of destroying ISIS.
Ђоковић је свирао саксофон у студију, истакавши да његову пасију према овом инструменту не деле сви укућани, поготово када је свирање на аматерском нивоу,
Djokovic played the saxophone in the studio, pointing out that his passion for this instrument does not share all the people, especially when playing at amateur level,
друге земље са којима Србија има потписане споразуме о слободној трговини, истакавши да је добро што у нашу земљу долази још један инвеститор из области текстила.
other countries with which Serbia has agreements on free trade, noting that it is good that one more investor in the textile sector is arriving in Serbia.
Задовољство због закључивања новог Колективног уговора изразили су и челници репрезентативних синдиката, истакавши да су радници Поште Србије добили један од најквалитетнијих колективних уговора,
Satisfaction for concluding the new Collective Agreement was expressed by the leaders of representative trade unions, emphasizing that the employees of the Post of Serbia received one of the best quality collective agreements,
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文