Примери коришћења
Констатује
на Српском и њихови преводи на Енглески
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Latin
Cyrillic
Магазиновићева констатује:“ Лабан је своје играчке принципе засновао на старој теорији мачевања( скале покрета
Magazinović says:“Laban based his dancing principles on the theory of fencing(scales of movement A and B) and combat practice,
Бирачки одбор констатује број неважећих гласачких листића
The polling board establishes the number of null and void ballots
Савет за штампу констатује да је дискриминаторан садржај био доступан великом броју читалаца
The Press Council states that discriminatory content was available to a large number of readers
чија студија констатује да, иако жене стациониране у иностранству суочавају са истим опасностима
whose study notes that although women stationed abroad face the same dangers as men,
А, у последњем извештају Европске комисије констатује се да је у Србији постојање правила о заштити података о личности чисто теоријско,
And, in its most recent report, European Commission finds that in Serbia existence of the personal information protection regulations is purely theoretical,
Бирачки одбор констатује број неважећих гласачких листића
The polling board establishes the number of null and void ballots,
Озџан Тикит, коментатор у турским издањима Haberturk, констатује да су„ захтеви саудијског руководства узнемирили Обаму“ јер су се саудијци
Özcan Tikit, a columnist for the Turkish newspaper Habertürk, notes that«the Saudi leaders' demands have raised concerns for Obama»,
Анкета из јуна 2009. године констатује да 55% Американаца сматра да афирмативна акција у целини треба да се укине,
A Quinnipiac poll from June 2009 finds that 55% of Americans feel that affirmative action in general should be discontinued,
Мирјана Најчевска констатује да у македонским медијима нема чак ни покушаја у циљу довођења у везу актуелних процеса који се воде пред судовима са већ постојећим пресудама Европског суда за људска права.
Mirjana Najcevska concludes that in the media there is not even an attempt for connecting the current processes which are being led in the courts, with the existing verdicts of the European Court for Human Rights.
Извештај констатује да је само у првих 7 месеци 2018. године регистровано више од стотину инцидената,
The report notes that more than a hundred incidents were reported in the first seven months of 2018 including,
Ако Жалбено веће констатује да додатни докази нису били доступни у време суђења,
(B) If the Appeals Chamber finds that the additional evidence was not available at trial
као и да Извештај констатује многе ствари у којима се у Влади говори.
and that the Report notes numerous developments addressed in the Government.
Констатује се да су- као посљедица скорог увођења ИФОР-а у Републику Босну
It is noted that as a consequence of the forthcoming introduction of the IFOR into the Republic of Bosnia
Констатује се да су, као последица предстојећег увођења ИФОР у Републику Босну
It is noted that as a consequence of the forthcoming introduction of the IFOR into the Republic of Bosnia
који је Европска комисија представила 17. априла, констатује унапређење рада Комисије за заштиту конкуренције Републике Србије.
as an overview of progress achieved towards EU accession that established the operational advancement of the Commission for Protection of Competition of the Republic of Serbia.
С друге стране, констатује Ђенеро, у последње време се видео оптимизам
On the other hand, Gienero observed that both Croatian President Ivo Josipovic
Сједињене Државе у будућности виде само смрт и уништење“, констатује Витни.
the US sees only death and destruction ahead," Whitney observed.
Одбор констатује да су испуњени услови да се приступи избору чланова националног савјета
the Committee notes that the conditions for the election of members of the National Council are fulfilled,
недавно објављеном извештају комисије ЕУ констатује не само да наш постојећи Закон о заштити података о личности из 1998. године није у складу с европским стандардима већ
recently published EU report, states not only that our existing Personal Information Protection Law from 1998 is not in line with the European standards
стратешком смерницама Извештај о напретку ЕК за 2014, констатује да је остварен скроман напредак у областима животне средине
The EC Progress Report for 2014 states that there has been modest progress in the areas of environment
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文