Примери коришћења
Непосредне изборе
на Српском и њихови преводи на Енглески
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Latin
Cyrillic
od toga 18 nacionalnih manjina je ispunilo uslov za neposredne izbore albanska,[…].
of which 18 national minorities complied with requirements for direct elections Albanian,….
li takva ovlašćenja opravdavaju neposredne izbore.
deliberate whether such powers justify direct elections.
nisu ispunjeni uslovi za neposredne izbore i u slučaju raspisivanja vanrednih izbora.
if the conditions for holding direct elections have not been fulfilled;
Izbori putem elektorske skupatine odr~avaju se ako nisu ispunjeni uslovi za neposredne izbore i ako se posle raspuatanja nacionalnog saveta novi izbori raspisuju u roku od 60 dana od raspuatanja.
Elections through electoral assembly shall be held if conditions have not been met for direct elections and if after the dissolution of a national council new elections are announced within 60 days of its dissolution.
od kojih je 18 nacionalnih manjina ispunilo uslov za neposredne izbore( albanska,
of which 18 national minorities met the requirements for direct elections(Albanian, Ashkali,
Rok za predaju lista za neposredne izbore je 15 dana pre održavanja neposrednih izbora,
The deadline for the submission of lists for direct elections is 15 days before the direct elections,
Postoji mogucnost da Djukanovic sada prihvati neposredne izbore za buducu skupstinu zajednice Srbije
Djukanovic might now accept direct elections for the future Serbian-Montenegrin parliament,
koju je 29. avgusta 2018. godine, podnela Grupa birača„ Rumunska lista- Dr Jon Omoran“, za neposredne izbore za članove Nacionalnog saveta rumunske nacionalne manjine,
submitted on 29 August 2018 by the group of voters Romanian List- Dr Jon Omoran” for the direct elections for members of the National Council of the Romanian National Minority,
Elektorska skupatina bira lanove nacionalnog saveta ako nisu ispunjeni uslovi za neposredne izbore i ako se posle raspuatanja nacionalnog saveta novi izbori raspisuju u roku od 60 dana od raspuatanja.
Article 100 An electoral assembly shall elect members of a national council if conditions for direct elections have not been fulfilled and if after the dissolution of the national council new elections
Покрет за Реформе непосредне изборе.
Movement for Reform for the direct elections.
На седници је донет Закључак којим се налаже отклањање недостатака Изборне листе УЈЕДИЊЕНИ РУМУНИ-Љубомир Брандушан, за непосредне изборе за чланове Националног савета румунске националне мањине, расписане за 26. октобар 2014. године.
At the session, the Commission also adopted a Conclusion requesting the elimination of the deficiencies noted on the Electoral List ROMANIANS UNITED- Ljubomir Brandusan, for the direct elections of members of the National Council of the Romanian National Minority, called for 26 October 2014.
Чланови РИК-а су на седници донели Решење којим се проглашава Изборна листа ЗАЈЕДНО ЗА БОЉЕ СУТРА за непосредне изборе за чланове Националног савета египатске националне мањине,
At the session, the REC members also considered and adopted the Decree proclaiming Electoral TOGETHER FOR A BETTER TOMORROW, for the direct elections of members of the National Council of the Egyptian National Minority,
донели Решење којим се проглашава Изборна листа КОАЛИЦИЈА ЗА ПРАВА АЛБАНАЦА за непосредне изборе за чланове Националног савета албанске националне мањине,
adopted the Decree proclaiming Electoral List Greeks of Serbia- Vasilios Provelegkos, for the direct elections of members of the National Council of the Greek National Minority,
РИК је разматрала и донела Решење којим се проглашава Изборна листа" ЈА РУСИН"-" Я РУСНАК" за непосредне изборе за чланове Националног савета русинске националне мањине,
The REC members also considered and adopted the Decree proclaiming Electoral List BUNJEVAC PEOPLE'S LIST- Branko Pokornic, for the direct elections for members of the National Council of the Bunjevac National Minority,
донели Решење којим се проглашава Изборна листа ДА СЕ ЗНАМО Незир Кељменди, за непосредне изборе за чланове Националног савета египатске националне мањине,
adopt the Decree proclaiming Electoral List SO THAT WE KNOW EACH OTHER Nezir Keljmendi, for the direct elections of members of the National Council of the Egyptian National Minority,
Чланови РИК-а су на седници донели решење којим се проглашава Изборна листа Ашкалије:" Идемо даље"- Афродита Демир за непосредне изборе за чланове Националног савета ашкалијске националне мањине,
The REC members proceeded to consider and adopt the Decree proclaiming Electoral List Ashkali:"Moving On"- Afrodita Demir, for the direct elections of members of the National Council of the Ashkali National Minority,
ЗАЈЕДНО- ИЉАЗ РАМАДАНОВИЋ за непосредне изборе за чланове Националног савета ашкалијске националне мањине,
TOGETHER- ILJAZ RAMADANOVIC, for the direct elections of members of the National Council of the Ashkali National Minority,
донела Решење којим се проглашава Изборна листа ГРУПА БИРАЧА" ПРАВДА"- ДАЛИБОР ПЈЕКНИ за непосредне изборе за чланове Националног савета украјинске националне мањине,
adopt the Decree proclaiming Electoral List GROUP OF VOTERS-"JUSTICE"- DALIBOR PJEKNI, for the direct elections of members of the National Council of the Ukrainian National Minority,
Наседници је донето Решење којим се проглашава Изборна листа РУМУНИ ЗА НАЦИОНАЛНО ПОМИРЕЊЕ- ЈОН ЧИЗМАШ ROMВNII PENTRU RECONCILIERE NATIONALA- ION CIZMAS за непосредне изборе за чланове Националног савета румунске националне мањине,
The Republic Electoral Commission adopted the Decree proclaiming Electoral List ROMANIANS FOR NATIONAL RECONCILIATION- JON CIZMAS ROMÂNII PENTRU RECONCILIERE NA? IONAL?- ION CIZMA?, for the direct elections of members of the National Council of the Romanian National Minority,
донела Решење којим се проглашава Изборна листа" Русинска омладина"/" Руска младеж" за непосредне изборе за чланове Националног савета русинске националне мањине,
adopted the Decree proclaiming Electoral List"Together for Ruthenians- Slavko Rac" for the direct elections of members of the National Council of the Ruthenian National Minority,
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文