ПУСТИЊУ - превод на Енглеском

desert
pustinjski
dezert
napustiti
pustinji
pusto
wilderness
divljina
pustoš
пустињи
вилдернесс
deserts
pustinjski
dezert
napustiti
pustinji
pusto

Примери коришћења Пустињу на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Претворили смо земљу у пустињу.
We are turning this land into a desert.
Они нису одлазили у пустињу.
They are not out in the desert.
И одмах Дух изведе Га у пустињу.
And immediately the Spirit driveth him into the wilderness.
Мој син је отишао у пустињу.
My son has gone into the desert.
И одмах Дух изведе Га у пустињу.
And immediately the spirits lead him into the wilderness.
Свети Дух води га у пустињу.
The Holy Spirit led Him into the desert.
Путовање Израиљаца кроз пустињу.
Israel's path through the wilderness.
Одмах Дух возио Исуса у пустињу.
And immediately the Spirit drove Jesus into the desert.
Како ћу да нађем твој пут кроз пустињу, Господе?
How shall I find thy road through the wilderness, Lord?
И поведе их као стадо у пустињу.
Guiding them like a flock in the wilderness.
Биће нам потребна три дана да пређемо пустињу.
It will take us three days to cross the desert.
И одмах Дух изведе Га у пустињу.
And immediately the Spirit leads him out into the wilderness.
Прешао си пустињу да јој донесеш ципелу?
You crossed a desert to bring her a shoe?
Христос је пошао у пустињу, на реку Јордан,
Christ went into the wilderness, to the Jordan River,
Али ћу те сигурно претворити у пустињу,+ а градови ће остати без становника.+.
But I will certainly turn you into a desert, like cities that are uninhabited.
Он претвара реке у пустињу, и изворе водене у сухоту.
He turneth rivers into a wilderness, and the watersprings into dry ground;
Али ћу те обратити у пустињу, у градове у којима се не живи.
I will reduce you to a desert, to uninhabited towns.
И они лутали три дана кроз пустињу, и они су нашли воду.
And they wandered for three days through the wilderness, and they found no water.
Али ћу те обратити у пустињу, у градове у којима се не живи.
But I will truly make you into a desert, into towns where no one lives.
Цар Лав путовао је у пустињу, само да би видео Мојсеја Мурина.
The Emperor Leon travelled to a desert just to see Saint Moses Murin the Black.
Резултате: 1177, Време: 0.0275

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески