СВЕШТЕНИЧКИ ГЛАВАРИ - превод на Енглеском

chief priests
првосвештеник
poglavar sveštenički
glavni sveštenik

Примери коришћења Свештенички главари на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Zato su sveštenički glavari i fariseji sazvali Sinedrion*+
So the chief priests and the Pharisees called a meeting of the council,
Zato su sveštenički glavari i fariseji sazvali Sinedrion*+
Therefore the chief priests and the Pharisees convened a council,
Он је отишао и разговарао са свештеничким главарима и храмским заповедницима о томе како да им га изда.+.
He went away and discussed with the chief priests and temple police how he could hand him over to them.
A i ovde ima ovlašćenje od svešteničkih glavara da baci u okove sve koji prizivaju tvoje ime.
And here he has authority from the chief priests to arrest all those calling on your name.
Naši sveštenički glavari i poglavari predali su ga da bude osuđen na smrt
The chief priests and our rulers handed him over to be sentenced to death,
A i ovde ima ovlašćenje od svešteničkih glavara da baci u okove sve koji prizivaju tvoje ime.
And, here, too, he holds authority from the chief priests to put in chains all those who invoke your name.
ослободио га је окова и заповедио свештеничким главарима и целом Синедриону* да се окупе.
accused by the Jews, he released him and instructed the chief priests and all the Sanhedrin to convene.
oslobodio ga je okova i zapovedio svešteničkim glavarima i celom Sinedrionu* da se okupe.
accused by the Jews, he released him and instructed the chief priests and all the Sanhedrin to convene.
Кад су се опоравили, отишли су у град и„ јавили свештеничким главарима све што се догодило“.
After recovering, they entered the city and“reported to the chief priests all the things that had happened.”.
oslobodio ga je okova i zapovedio svešteničkim glavarima i celom Sinedrionu* da se okupe.
accused by the Jews, he released him and ordered the chief priests and all the Sanhedrin to assemble.
Dok sam po tom zadatku putovao u Damask,+ s ovlašćenjem i nalogom svešteničkih glavara, 13 ugledao sam u podne,
While doing this as I was traveling to Damascus with authority and a commission from the chief priests, 13 I saw at midday on the road,
Док сам по том задатку путовао у Дамаск,+ с овлашћењем и налогом свештеничких главара, 13 угледао сам у подне,
While doing this as I was traveling to Damascus with authority and a commission from the chief priests, 13 I saw at midday on the road,
Dok sam po tom zadatku putovao u Damask,+ s ovlašćenjem i nalogom svešteničkih glavara, 13 ugledao sam u podne,
Amid these efforts as I was journeying to Damascus+ with authority and a commission from the chief priests, 13 I saw at midday on the road,
Док сам по том задатку путовао у Дамаск,+ с овлашћењем и налогом свештеничких главара, 13 угледао сам у подне,
Amid these efforts as I was journeying to Damascus+ with authority and a commission from the chief priests, 13 I saw at midday on the road,
18 To su čuli sveštenički glavari i pismoznalci i tražili su priliku
18 And the chief priests and the scribes heard it, and they began to
Наши свештенички главари и поглавари предали су га
Our head priests and our leaders handed him over,
18 То су чули свештенички главари и писмозналци и тражили су прилику
18 And the chief priests and the scribes heard it, and they began to
Sveštenički glavari su odveli Isusa u palatu namesnika Pilata.
The priests took Jesus outside Pilate's palace.
Било је тако седам синова неког Скеве, јудејског свештеничког главара, који су то чинили.
Seven sons of Sceva, a Jewish chief priest, were doing this.
neki od straže+ došli su u grad i javili svešteničkim glavarima sve što se dogodilo.
some of the guards went into the city and reported to the chief priests all that had happened.
Резултате: 195, Време: 0.0283

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески