СВОГА НАРОДА - превод на Енглеском

his people
svoj narod
njegovi ljudi
of his nation
свог народа
своје нације
своје земље

Примери коришћења Свога народа на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Тај највећи могући понос могу осетити само они који познају величину свога народа.
And this highest pride will only be felt by the man who knows the greatness of his nation.
толико посвећен одбрани и добробити свога народа да се чак није ни оженио.
so dedicated to the defence and well-being of his people that he did not even marry.
Са великим трудом на радост свога народа, Сава као Архиепископ почиње да уређује црквени живот.
With tremendous effort, to the joy of his people, Archbishop Sava began to organize church life.
И његово срце је уздрман, са срцем свога народа, баш као што су стабла у шуми се покрећу на лицу ветра.
His heart trembled, and the heart of his people, as the trees of the forest tremble with the wind.
са срцем свога народа, баш као што су стабла у шуми се покрећу на лицу ветра.
with the heart of his people, just as the trees of the forest are moved by the face of the wind.
Прави патриота види не само духовне путеве свога народа већ и његова искушења,
The real patriot sees not only the spiritual paths of his people, but also her temptations,
Када је Господ окреће робље свога народа, Јаков ће хвалимо,
When the Lord turns away the captivity of his people, Jacob will exult,
Били су то људи свога народа, и Европа је окупљала различите људе на својим територијама.
They were men of their own people and Europe was the gathering of the various people of Europe.
Зато што је био понудјен као жртва Петко је од стране свога народа био сматран мртвим.
As he was offered for sacrifice, Friday was considered dead to his people.
Господ је дао велику спасење свога народа.
the Lord gave a great salvation to his people.
концепта" угњетавања" свога народа.
the concept of"oppression" of his people.
епископ Владимир је смирено носио бреме свога народа.
Bishop Vladimir took upon his shoulders the burden of his people.
бакљари стреме да постану велики вођи свога народа, и у рату и у миру.
Flares aspire to become great leaders of their people, both in war and in peace.
Било нам је сјајно како металци желе да одају почаст историји и идентитету свога народа.
For us it was great that metalheads want to give an honor to their history and identity of their people.
Гедеон је морао да објави рат идолопоклонству пре него што је могао да крене у борбу против непријатеља свога народа.
Gideon must declare war upon idolatry before going out to battle with the enemies of his people.
Гедеон је морао да објави рат идолопоклонству пре него што је могао да крене у борбу против непријатеља свога народа.
The deliverer of Israel must declare war upon idolatry before he went to battle with the enemies of his people.
Обе приче показују јунаштво појединих Израелаца који налазе начин за спасење свога народа и нације.
Both accounts show the heroism of Israelite individuals who provide the means for the salvation of their people and nation.
стваралачке потенцијале свога народа.
creative potentials of its people.
апостолске слуге свога народа.
the apostolic servants of their people.
човек велике моралне снаге, коју црпи из привржености своме тлу и историји свога народа.
a man of great moral strength which he draws from his dedication to his land and to the history of his nation.
Резултате: 73, Време: 0.0366

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески