СЈЕЋАЊА - превод на Енглеском

memories
sećanje
pamćenje
secanje
pamcenje
меморије
памћење
меморијске
сећање
uspomenu
спомен
remembrance
sećanje
spomen
сећања
сјећања
uspomenu
памћење
remembering
upamti
sjetiti
запамтите
da se setim
не заборавите
se sećam
setite se
seti se
sećaš se
сећаш
memory
sećanje
pamćenje
secanje
pamcenje
меморије
памћење
меморијске
сећање
uspomenu
спомен

Примери коришћења Сјећања на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Даном сјећања на жртве Јасеновца.
Day of Remembrance for Jasenovac Victims.
Дан сјећања на ове праведнике пада 17. јуна.
Memorial Day for these righteous people falls on June 17.
Празник се посматра као дан сјећања на добре радове др Кинга.
The holiday is observed as a day of remembrance for Dr. King's good works.
Европски дан сјећања на жртве нацизма стаљинизм.
European Day of Remembrance for Victims of Stalinism.
Преклопна тачка у свету сјећања.
The turning point in the world of memory.
Начин на који направите одличну фотографску књигу која се пуни сјећања.
The way you make a great photo book that comes full of memories.
Ево пет идеја о брзим лекцијама како бисте научили своје ученике о Дану сјећања.
Here are five quick lesson ideas to teach your students about Memorial Day.
Дневник сјећања.
Diary of Memory.
Јун- Дан сјећања и туге.
June 22- Day of remembrance and sorrow.
имати вечер сјећања.
having an evening of memories.
Јун Даном сјећања.
June 22 the Day of Memory.
руски фолклор, сјећања из дјетињства, велики мајстори прошлости
childhood memories, great Masters of the past,
Сајбер напади су почели уочи Дана сјећања на холокауст 7. априла 2013.
The cyber attacks began on the eve of Holocaust Remembrance Day on April 7,
О њему треба да остану само пријатна светла сјећања, евоцирајући или радост
About him should remain only pleasant light memories, evoking either joy
Предсједница Републике Српске Жељка Цвијановић присуствовала је код манастира Крушедол обиљежавању Дана сјећања на све страдале и прогнане Србе у оружаној акцији„ Олуја“.
The President of the Republic of Srpska Željka Cvijanović attended today at the Кrušedol Monastery the marking of the Remembrance Day for all Serbs killed and expelled in the armed military operation„Storm“.
Сећање и присјећање на сретна сјећања и искуства из ваше прошлости доводи до више позитивних емоција у садашњости.
Remembering and reminiscing about happy memories and experiences from your past leads to more positive emotions in the present.
Враћајући се овим тренуцима и сјећања на оно што су имали у прошлости ће показати тачно зашто би требало да покушавају данас да поново та осећања.
Returning to these moments and remembering what have had in the past will show exactly why you should be trying to rekindle those feelings today.
Дан сјећања на жртве НАТО бомбардовања у Републици Српској је 27. у календару обележавања најважнијих датума из историје српског народа са ових простора.
Remembrance Day for victims of the NATO bombing in Republika Srpska is the 27th in the calendar marking the most important dates of the history of the Serb people from this region.
стручњаци парка га поправљају, бришу сва сјећања и преносе га новом власнику.
the park specialists repair it, erase all memories and transfer it to the new owner.
Према њеним речима, тетоважа у облику слова" К"( у знак сјећања на покојног мужа Курт Цобена)
According to her, the tattoo with the letter“K”(in memory of late husband Kurt Kobain) did not please
Резултате: 230, Време: 0.0407

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески