ЊЕНОГ НАРОДА - превод на Енглеском

its people
njen narod
njeni ljudi
њених грађана
njegove žitelje

Примери коришћења Њеног народа на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Украјина мора имати све могућности за формирање владе која одговара израженој вољи њеног народа.
Ukraine should be free to create any government compatible with the expressed will of its people.
У ствари, можда се уопште не би ни догодили да Југославија није насилно распарчана, противно вољи 45 процената њеног народа- Срба.
In fact, they might never have occurred at all if Yugoslavia had not been forcibly dismembered against the will of 45 percent of its people, the Serbs.
Севернокорејско министарство додаје да политика САД" прети безбедности" Северне Кореје и отежава права на постојање и развој њеног народа.
It said the U.S. policy“threatens the security” of North Korea and“hampers the rights to existence and development of its people.”.
сликовито говоре о њеној јасној свести лепоте руске земље и њеног народа.
of her acute awareness of the beauty of the Russian land and its people.
Да бих испунио своју обавезу заштите Америке и њеног народа, САД ће се повући из Париског климатског споразума,
In order to fulfil my solemn duty to the United States and its citizens, the US will withdraw from the Paris climate accord,
Власти Украјине су кренуле путем претварања Украјине у бојно поље за борбу против Русије и њеног народа на свим могућим фронтовима
The authorities of Ukraine, in essence, have become the path of transforming Ukraine into a bridgehead for the struggle against Russia and its people on all possible fronts
Да бих испунио своју обавезу заштите Америке и њеног народа, САД ће се повући из Париског климатског споразума,
In order to fulfil my solemn duty to protect America and its citizens, the United States will withdraw from the Paris climate accord…
Очигледно је да такав начин решавања питања од националног значаја за будућност једне земље није одраз воље њеног народа и не може да послужи као средство за дугорочно решавање проблема именовања државе“.
It is obvious that such a way of resolving issues of national importance for the future of a country is not a reflection of the will of its people and cannot serve as a tool for a long-term resolution of the state name problem.”.
као и спремност њеног народа да издржи све тешкоће, све је то кроз многе векове било од помоћи очувавању глобалне равнотеже против империјалних тежњи Монгола,
and the willingness of its people to endure hardship have helped over the centuries to preserve the global equilibrium against imperial designs by Mongols,
наше земље и њеног народа, које је волела свим срцем
our country and her people whom she had loved with all her heart,
економском слободом њеног народа, која је гарантована Уставом,
economic freedom of its people, which is guaranteed by the constitution,
као и спремност њеног народа да издржи све тешкоће, све је то кроз многе векове било од помоћи очувавању глобалне равнотеже против империјалних тежњи Монгола,
and the willingness of its people to endure hardship have helped over the centuries to preserve the global equilibrium against imperial designs by Mongols,
Очигледно је да оваква метода решавања питања од националног значаја за будућност земље не одражава вољу њеног народа и не може да служи као инструмент за дугорочно решење за проблем имена земље”, наводи Министарство.
It is obvious that such a way of resolving issues of national importance for the future of a country is not a reflection of the will of its people and cannot serve as a tool for a long-term resolution of the state name problem.”.
Очигледно је да оваква метода решавања питања од националног значаја за будућност земље не одражава вољу њеног народа и не може да служи као инструмент за дугорочно решење за проблем имена земље”, наводи Министарство.
It is obvious that such a method of resolving issues of national importance for the future of the country is not a reflection of the will of its people and cannot serve as a tool for a long-term settlement of the problem of state naming," the statement said.
Предсједница Републике Српске истакла је да Српску чува љубав њеног народа и снага институција,
The President of the Republic of Srpska pointed out that Srpska is preserved by the love of its people and the strength of the institutions,
Предсједница Републике Српске рекла је да је Републику Српску очувала љубав њеног народа и снага институција,
The President of the Republic of Srpska said that the Republic of Srpska preserved the love of its people and the strength of institutions, and that the freedom
право њеног народа на самоопредељење, демократске организације које је он развио и његову културу која је одређена његовим наслеђем, вредности и традицију њеног народа.
the rights of its people to self determination, the democratic institutions it has developed and its culture which defines the heritage, values and traditions of its people.
Србије Миодраг Линта изјавио је да је војна неутралност Републике Српске воља њеног народа, коју су политичари изразили кроз декларацију… погледајте.
Serbs in the region Miodrag Linta has stated the military neutrality of Republika Srpska is the will of its people, expressed through a declaration by politicians.
зна да не припадам… овој опатији, већ реду који је посвећен уздизању… њеног народа из беде и физичке беспомоћности…
I wanted her to know that I didn't belong to… this abbeybut to an order dedicated to lifting… her people out of their physical destitution.
сиромаштву у свету, који није разумео страдања њеног народа, она је сконцентрисала пажњу на очување неизмењености вере, која уједињује њене људе,
poverty in a world that has not understood the suffering of her people, she has focused her attention on preserving unchanged the faith which unites her people,
Резултате: 64, Време: 0.0268

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески