ALI ISTOVREMENO - превод на Енглеском

but at the same time
ali istovremeno
али у исто време
али у исто вријеме
али уједно
но истовремено
but also
ali i
već i
nego i
ali takođe
već i
vec i
but simultaneously
али истовремено

Примери коришћења Ali istovremeno на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Duboko plava boja očiju znači da je osoba senzulna, otvorena osoba u društvu, ali istovremeno nežna i osetljiva.
Deep blue color means that you senzulna open person and society, but also gentle and sensitive being.
Mislim, znam odakle je došla, ali istovremeno je došla ni od kuda.
I mean, I know where it came from, but at the same time, it just came out of almost nowhere.
Pitanje: Neki ljudi ne mogu da odustanu od Dafe, ali istovremeno ne mogu da se odreknu svoje ljudskosti.
Question: Some people can't give up Dafa, but also can't let go of their humanness.
Srpsko predsedništvo zaslužuje pohvale za organizaciju ovog događaja posvećenog važnom, ali istovremeno osetljivom pitanju.
The Serbian Chairmanship deserves credit for their willingness to organise an event on such an important but also sensitive issue.
Duboko plava boja znači da ste senzulna i u društvu otvorena osoba, ali istovremeno nežno i osetljivo biće.
Deep blue color means that you senzulna open person and society, but also gentle and sensitive being.
Formiranje novih moždanih ćelija povećava kapacitet za učenje, ali istovremeno briše stara sećanja.
The formation of new brain cells increases the capacity for learning but also clears the mind of old memories.
slab i nesavršen- ali istovremeno vrlo fleksibilan i kreativan.
frailties and imperfections- but also great flexibility and creativity.
( Aplauz) Ali istovremeno se radi- razumem ljude koji mi govore da bi trebalo da budem ljubazan.
(Applause) But, at the same time, it's-- I get people who tell me that I should be nice.
Mi smo svesni da je dobro upravljanje danas veliki izazov, ali istovremeno ono je veoma korisno za lokalnu zajednicu
We are aware that good governance poses a great challenge today but, at the same time, it is quite beneficial for the local community
To je deo koga se bojimo, ali istovremeno, postoji velika želja da ga se oslobodimo.
It's a part that we fear but, at the same time, there is an overwhelming desire to let it loose.
Svesni smo prepreka, ali istovremeno ne smemo da zaboravimo rezultate iz poslednjih godina.
I think we do have a good vibe but, at the same time, we can't ignore the past result.
uspostavlja istorijski narativ umetnosti, ali istovremeno izbegava sopstvenu temporalnost tehnologijom, poput bele kocke.
it establishes the historical narration of art, but, at the same time, avoids its own temporality through technologies like the white cube.
Upoznao/ la sebe, druge ljude, ali istovremeno i zavirio/ la korak napred?
Have you ever got to know yourself, other people, but in the same time made a step forward?
ruske vlade u vezi sa našim zahtevu za kreditnu podršku Srbiji, ali istovremeno zajednički učestvujemo u projektu Južni tok", rekao je Tadić.
the Russian government as well, regarding our application for credit support to Serbia, but also jointly participate in South Stream project”, said Tadić.
emitera koji to pravo ima da dobije informacije, ali istovremeno lišava te mogućnosti druge delove publike.
in possession of exclusive rights to receive information, but, at the same time, deprives other parts of the audience of such an opportunity.
stimuliše procese odgovarajuće za rast kose, ali istovremeno vraća i zadržava njenu prirodnu boju,
stimulates processes responsible for hair growth, but in the same time restores and keeps its natural tone,
Ali, istovremeno shvatamo da naši proizvodi nisu bezbedni i zdravi.
But at the same time, we realize that our products are not safe and healthy.
Ali, istovremeno, neki ljudi nude smeštaj ljudima iz Hubeija.
But at the same time, some people are offering accommodation to Hubei people.
Али истовремено најсјајнија.
But also the brightest.
Ali, istovremeno nosim kravatu, nosim prsluk.
But at the same time, you know, i'm wearing a tie.
Резултате: 180, Време: 0.0296

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески