BOŽJI NAROD - превод на Енглеском

god's people
народ божији

Примери коришћења Božji narod на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Satana sve žešće napada Božji narod.
Satan attacks the people of God.
Da bi postao spreman za preobraženje, Božji narod mora da poznaje sebe.
In order to be fitted for translation, the people of God must know themselves.
Vi ste Božji narod.
You are the people of God.
Kada Božji narod bude uklonio samoljublje
When God's people put self aside
Danilo, gledajući na» žalosno vreme kakvog nikada nije bilo«, kaže da će Božji narod biti izbavljen,» svaki koji se nađe zapisan u knjizi.«*** Danilo 12.
Daniel, looking down to“a time of trouble, such as never was,” declares that God's people shall be delivered,“everyone that shall be found written in the book.”.
Zidovi tamnica se ruše i Božji narod, koji je bio zatvoren zbog svoje vere, sada je slobodan.
Prison walls are rent asunder, and God's people, who have been held in bondage for their faith, are set free.
( Ms 26-1904) Uskoro će doći vreme kada će Božji narod, zbog progonstva, biti rasejan po mnogim zemljama.
The time is soon coming when God's people, because of persecution, will be scattered in many countries.
Nepokolebljivi- čim Božji narod bude zapečaćen
Just as soon as God's people are sealed
Naime, u jednom trenutku nakon početka Sataninog napada na Božji narod, pomazanici koji su još uvek na zemlji biće sakupljeni, to jest uzeti na nebo.
Apparently at some point after the start of Satan's all-out attack on God's people, anointed ones who still remain on earth will be gathered to heaven.
Kraljica nebeska je ovde hiljadama godina zavodeći i varajući Božji narod.
Such is this monumental psalm which has drawn and awed God's people for nearly three thousand years.
gde će Božji narod zauvek živeti.
where God's people will live forever.
tako će sotona u vreme velike nevolje pokrenuti bezbožne da unište Božji narod….
to march against Jacob, so he will stir up the wicked to destroy God's people in the time of trouble.
Što bude dublja noć za Božji narod, to sjanije će biti zvezde.
The deeper the night for God's people, the more brilliant the stars. Test. for the Church.
( 2. Petrova 3, 18) Kad Božji narod bude rastao u milosti,
(II Peter 3:18) When the people of God are growing in grace,
Treba da imamo poverenja da će Bog sigurno dovesti u luku ovaj plemeniti brod koji nosi Božji narod.
Let us have faith that God is going to carry the noble ship which bears the people of God safely into port.".
tako će u skoroj budućnosti pokrenuti bezbožne sile na Zemlji da unište Božji narod.
so in the near future be will stir up the wicked powers of earth to destroy the people of God.
kada će ozbiljna potreba naterati Božji narod da živi na hlebu i vodi….
when stern necessity will compel the people of God to live on bread and water….
Treba da imamo poverenja da će Bog sigurno dovesti u luku ovaj plemeniti brod koji nosi Božji narod.
Let us have faith that God is going to carry the noble ship which bears the people of God safely into port” Selected Messages.
Predmet svetinje i stražnog suda Božji narod treba da razume jasno i pravilno.
The subject of the Sanctuary and the investigative judgement should be clearly understood by the people of God.
Božji narod treba sada marljivo da proučava ta proročanstva i da ih jasno razume.
This prophecy is now to be studied with diligence by the people of God and should be clearly understood.
Резултате: 71, Време: 0.0208

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески