DA SE DESI AKO - превод на Енглеском

happen if
se desiti ako
se dogoditi ako
се дешава ако
happens if
se desiti ako
se dogoditi ako
се дешава ако

Примери коришћења Da se desi ako на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Ili se možda plašim šta bi moglo da se desi ako ne uspem.
Or maybe I'm afraid of what will happen if I fail.
Obe znamo šta može da se desi ako odem predaleko
We both know what could happen if I go too far
Rekao je da će baš to da se desi ako ne budem vozio za njega.
This is exactly what he said would happen if I didn't drive for him.
Lider Obraza Mladen Obradović upozorio je da će organizatori biti odgovorni za ono što bi moglo da se desi ako se događaj održi kao što je planirano.
Obraz leader Mladen Obradovic warned that organisers would be responsible for what could happen if it took place as scheduled.
Ti najbolje treba da znaš šta može da se desi ako se previše približiš onome što radimo.
You should know what can happen if you get too close to what we do.
Pogledi Zapanjujući rezultati: Evo šta će da se desi ako pijete kokosovu vodu 6 dana za redom!
Nations Press health Stunning results: Here's what's going to happen if you drink coconut water during 6 days in a row!
Pogledi Zapanjujući rezultati: Evo šta će da se desi ako pijete kokosovu vodu 6 dana za redom!
Stunning results: Here's what's going to happen if you drink coconut water during 6 days in a row!
Nikad ne znaš šta može da se desi ako ne izazoveš sreću
You never know what will happen if you don't put yourself out there
Samo se plašim toga što bi moglo da se desi ako nastavim da ga ignorišem.
I'm just afraid of what's going to happen if we continue to ignore him.
razmišljamo šta bi moglo da se desi ako Rusija interveniše oružanom silom ili ne.
then develop a hypothesis of what will happen if, say, Russia intervenes with its armed force.
Znaš li šta bi moglo da se desi, ako ne bude radilo.
You know what could happen if it doesn't work.
Rekao sam im da ovo može da se desi, ako se ne pripreme.
I told them this could happen if they didn't prepare.
Шта ће да се деси ако Мајлс и Рејчел сазнају за ово.
What happens if Miles or Rachel find out about this, huh? Hey.
Шта треба да се деси ако популаран мишљење
What should happen if popular opinion
Шта желимо да се деси ако је то ситуација?“.
What happens if this happens in that situation?”.
Катаболизам може да се деси ако се мишићима одбије глутамин.
Catabolism can happen if muscles are denied of glutamine.
Знаш ли шта ће да се деси ако се ово прочује?
Do you have any idea what will happen if word gets out about those kids?
Ви знате шта ће да се деси ако не уложите вето.
You do know what will happen if you don't take the leap.
То би могло да се деси ако је особа плакала
This might happen if the person was crying
што може да се деси ако имате неповерљиве писце
which can happen if you have untrustworthy writers,
Резултате: 50, Време: 0.0324

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески