DAVNA PROŠLOST - превод на Енглеском

ancient history
praistorija
древне историје
davna prošlost
drevna prošlost
античка историја
davna istorija
daleka istorija
старе историје
prapovijest
stara priča

Примери коришћења Davna prošlost на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Williamu se ponekad činilo da ga je već poznavao u nekoj davnoj prošlosti.
Wilson is sometimes convinced that he knew him in some distant past.
Већина биљних врста у клисури Трешњице су ендеми и реликти из давне прошлости.
Many species which occur within the WHA are ancient relicts from a distant past.
Setimo se naše ne tako davne prošlosti.
Let us look in the not so distant past.
Prisetite se malo ne tako davne prošlosti.
Think about the not too distant past.
Стижу вас дугови које сте направили у давној прошлости.
These are achievements that you did on the distant past.
Ona je izuzetan relikt naše davne prošlosti, ali ona je i više od toga.
She's an outstanding relic of our ancient past, but she's also more than that.
više velikih sudara u davnoj prošlosti.
more titanic collisions in the ancient past.
У сваком случају, за вас који ме већ познајете ово ће бити давна прошлост, али за остале ово је
Anyway, um, for those of you who know me already… this is going to be ancient history, but for the rest of you this is- well,
izvučenog iz davne prošlosti, koji je nekoliko dana poigravao na ivici moje svesti:„ Osetio sam dah krila bezumlja.“.
dredged up from the distant past, that had for several days been skittering around at the edge of my consciousness:“I have felt the wind of the wing of madness.”.
За земљу која је у не тако давној прошлости ратне заробљенике- Немце после 2. светског рата- третирала окрутно
For a country which in the not too distant past inflicted some horrible and inhuman treatment on its POW(Germans after WWII)
izvučenog iz davne prošlosti, koji je nekoliko dana poigravao na ivici moje svesti:„ Osetio sam dah krila bezumlja.“.
dredged up from the distant past, that for several days had been skittering around at the edge of my consciousness:“I have felt the wind of the wing of madness”.
Međutim, u nekim slučajevima je korisno osvetliti izvesne činjenice koje su se desile u davnoj prošlosti, jer je nekim ljudima neophodno
However, it is useful in some cases that light be shed on certain facts that occurred in the distant past, because the reason of existence on earth,
treba zaboraviti razlike iz davne prošlosti, niti ih gurati pod tepih”.
that we can sweep any of our differences from the distant past under the carpet.”.
бескрајне низове поколења из давне прошлости до несагледиве будућности.
rather as endless generations from the distant past to the imperceptible future.
најосетљивијим деловима екосистема( на ивицама шумских појаса), као и на откривање тока миграције врста у давној прошлости и њено предвиђање у скорој будућности.
the most sensitive parts of ecosystems(on the edges of forest belts), as well as on discovering the migratory movement of species in the distant past and predicting patterns in the near future.
Ne, davna prošlost.
No. Past history.
To je davna prošlost.
It's all ancient history.
Rekoh, davna prošlost.
As I said, ancient history.
To nije davna prošlost.
It's not ancient history.
To je davna prošlost.
That is ancient history.
Резултате: 237, Време: 0.0269

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески