DOBROG MOMKA - превод на Енглеском

good guy
dobar momak
dobar čovek
dobar tip
pozitivac
dobar dečko
dobar lik
dobar covek
dobrog momka
dobra osoba
dobrica
nice guy
dobar momak
fin momak
dobar čovek
dobar tip
fin čovek
dobar dečko
fin tip
lep momak
dobar lik
finog momka
good boy
dobar momak
dobar dečko
dobar decko
dobar dečak
dobar decak
dobar čovek
dobrog momka
dobra kuca
dobar sin
dobrica
great guy
sjajan momak
sjajan tip
dobar momak
divan momak
super tip
super momak
dobar čovek
sjajan lik
super lik
sjajan čovek

Примери коришћења Dobrog momka на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Osmjeh i glumiti dobrog momka?
Smile and act like a good guy?
Kada imamo dobrog momka, a onda tri minuta pre kraja epizode se ispostavi
Where there is a good guy, and then three minutes before the end of the episode,
Izgleda da misli da je konačno našla dobrog momka i to je plaši, znaš?
I think she feels like she's finally found a good guy, and it scares her, you know?
Jednostavno ne mogu gledati dobrog momka kao on da visi zbog ženske kao Irene.
I just can't see a nice guy like him hang for a dame like Irene.
Nadji dobrog momka za Pooja i… udaj je… sa velikom zabavom i pompom.
You find a good boy for Pooja and get her married with great pomp and show.
Na primer, kada se govori o zagađenju, možete recikliranom papiru dodeliti ulogu dobrog momka, a aerosol limenci neprijatelja.
For example, when you talk about pollution, make recycled paper the good guy, and aerosol cans the enemy.
Little Chubby nam je rekao da je otkrio da u njegovom poslu nema mesta za dobrog momka.
Little Chubby told us he discovered that his business was no place for a nice guy.
što mu je pomoglo da očuva imidž dobrog momka.
which helped maintain his good boy image.
i sveukupno dobrog momka, za Georga iz dzungle.
and all around good guy, George of the Jungle.
Mislim da ne mogu da se žale previše jer mnoge žene kažu da nikada nisi u stanju da pronađe dobrog momka.
I don't think I can complain too much because many women say they're never able to find a good guy.
ne kaže nikom da je mrtva ga diskvalifikuje za nagradu" vraški dobrog momka".
not telling anyone she was dead probably disqualifies him from the"heck of a good guy" award.
i sveukupno dobrog momka, George iz dzungle.
and all-around good guy, George of the Jungle.
Она се удала за доброг момка.
She's now married to a good guy.
Одабрала је доброг момка уместо лошег.
She chose the good boy instead of the bad one.
Дај нам девет амазон везу са ССД доброг момка.
And give us new link amazon with SSD good guy.
Ово само охрабрује" доброг момка"? да одржи фасаду
This only encourages the“nice guy” to maintain the façade
Сви ме знају као доброг момка.
Everybody knows me as a good boy.
Желиш да те виде као" доброг момка".
He would see you as the“good guy”.
Желиш да те виде као" доброг момка".
Wants to be seen as a"good boy".
Свака девојка жели доброг момка.
Every girl wants a good guy.
Резултате: 74, Време: 0.0516

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески