DOGOVORA - превод на Енглеском

deal
dogovor
sporazum
posao
ugovor
stvar
nositi
dil
problem
rešiti
се баве
agreement
sporazum
dogovor
ugovor
saglasnost
arrangement
dogovor
aranžman
sporazum
raspored
rešenje
uređenje
ugovor
bargain
jeftino
pogodbu
dogovora
nagodbe
повољним
преговарати
cenkanje
cenjkanje
nagoditi se
bagatela
compact
kompaktni
компактан
цомпацт
dogovora
споразум
settlement
rešenje
dogovor
sporazum
насеље
решавање
поравнање
nagodbu
насељавање
насеобина
измирење
appointments
sastanak
termin
dogovor
pregled
izbor
postavljenje
именовање
zakazano
заказивање
постављање
deals
dogovor
sporazum
posao
ugovor
stvar
nositi
dil
problem
rešiti
се баве
agreements
sporazum
dogovor
ugovor
saglasnost
arrangements
dogovor
aranžman
sporazum
raspored
rešenje
uređenje
ugovor
appointment
sastanak
termin
dogovor
pregled
izbor
postavljenje
именовање
zakazano
заказивање
постављање

Примери коришћења Dogovora на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Održala si svoj deo dogovora.
You kept your end of the bargain.
Virus nikada nije bio deo našeg dogovora.
The virus was never part of our agreement.
Nemačka očekuje da će Velika Britanija izaći iz EU bez dogovora.
Germany expects Britain to leave EU without deal.
Patov posao je mnogo teži deo dogovora.
Pato works much harder at his part of the arrangement.
Nema dogovora, nema udruživanja ni sa kim.
No. No deals, no friendships with anybody.
Mnogo je međunarodnih dogovora i poslovnih ugovora zaključeno tokom degustacije ovih vina.
Numerous international treaties and agreements were put in force in efforts to manage this species.
Bolje da ispuniš svoj deo dogovora, ili.
You better keep up your end of the bargain, or.
propustila je njena posljednja dva dogovora.
she missed her last two appointments.
To je moja zadnja ponuda. Pet godina ili nema dogovora.
That's my last offer-- five years or no deal.
Samit EU završen bez dogovora o budžetu!
The EU budget summit has ended without agreement.
To je, to je deo dogovora.
It's, it's part of the settlement.
Neka vrsta dogovora.
Some kind of arrangement.
Mnogo dogovora treba da bude napravljeno.
Many arrangements have to be made.
Sklapanje dogovora sa vesticom, Otvaranje, Pandorine kutije" tamo dole?
Making deals with witches, opening Pandora's box down there?
Posle novog dogovora iz Minska, Angela Merkel je rekla da vidi" tračak nade".
After the new Minsk agreements, Merkel spoke of a"glimmer of hope.".
Naš je posao… naš deo dogovora.
It's our job… our part of the bargain.
Sastanak sa nama je bio samo pola dogovora.
Meeting us was only half the deal.
Vi znate da To je dio dogovora.
You know that it's part of the agreement.
Nema nikakvog dogovora.
There's no arrangement.
Sada ću vam pročitati uslove iz dogovora.
I will now read the clauses of the Settlement.
Резултате: 2363, Време: 0.0465

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески