DONOŠENJU ODLUKA - превод на Енглеском

decision-making
доношење одлука
одлучивања
одличивања
odlucivanje
se donose odluke
adoption of decisions

Примери коришћења Donošenju odluka на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
nepouzdanost okosnice u donošenju odluka.
these are common to every decision.
Da bi analiza dala svoj očekivani doprinos donošenju odluka tu su dodatne funkcionalnosti napredne analitike
In order for the analysis to give its expected contribution to decision making, there are additional functionalities of advanced analytics
Svi bi trebalo da učestvuju u donošenju odluka i politici, a to počinje kod kuće, kaže aktivistkinja Hadžer Šarif.
Everyone should participate in decision-making and politics-- and it starts at home, says activist Hajer Sharief.
Kvantitet, poput 50% učešća u donošenju odluka, ne znači ništa ukoliko tih 50% ne pređe ukvalitet donošenja odluka..
Quantity, such as 50% of participation in decision making, means nothing unless those 50% are transformed into decision making quality.
potrebna promena nekih pravila o donošenju odluka unutar EU», rekao je predsednik EK Žoze Manuel Barozo.[ Geti Imidžis].
more than ever, to change some rules of decision-making inside the EU," said EC President Jose Manuel Barroso.[Getty Images].
Ravnopravna zastupljenost u donošenju odluka je duga bitka,
Equal representation in decision making is a long battle
Bila si prilično umješna u donošenju odluka u moje ime… odluka koje ja nalazim posebno odvratnima.
You've been quite adept at making decisions in my name… decisions which I've found extremely distasteful.
promenimo neka pravila o donošenju odluka unutar EU», rekao je predsednik EK Žoze Manuel Barozo.
to change some rules of decision-making inside the EU," said EC President Jose Manuel Barroso.
kada treba da budemo hrabri u donošenju odluka.
when you need to be bold in your decision making.
Sistem je dizajniran da pomogne vozaču u donošenju odluka na putu i da smanji mogućnost nesreća
The system has been designed assist the driver in making decisions on the road, and to reduce the chance of accidents
Dozvolite deci da svakog dana učestvuju u donošenju odluka tako što ćete od toga napraviti dobru zabavu.
Allow children to participate in the decision-making every day and that will make the trip more fun.
njihovog doprinosa u osmišljavanju politike i donošenju odluka u javnom životu.
contribution to policy design and decision making in public life.
Tinejdžeri i mladi nisu baš čuveni po donošenju odluka koje su zasnovane na brizi o zdravlju.
Teenagers and young adults are not exactly known for making decisions that are predicated on health concerns.
koriste činjenice i osećanja u donošenju odluka i teže da favorizuju saradnju, rekla je Kork.
use facts and emotions in decision-making, and tend to favor collaboration, Cork said.
primenjuje pravila EU, ali neće učestvovati u donošenju odluka u Uniji.
it won't be involved in any EU decision making.
Sistem je dizajniran da pomogne vozaču u donošenju odluka na putu i da smanji mogućnost nesreća
EyeSight has been designed assist the driver in making decisions on the road, and to reduce the chance of accidents
Moramo da učimo ljude od malih nogu o donošenju odluka i kako da budu deo tog procesa.
We need to teach people at an early age about decision-making and how to be part of it.
Na Novom Zelandu, grupa mladih razvija platformu nazvanu Lumio za učešće u donošenju odluka.
In New Zealand, a group of young people are developing a platform called Loomio for participatory decision making at scale.
je demokratija bila bolja u obradi podataka i donošenju odluka.
communism because democracy was better at processing data and making decisions.
na taj način su gubili priliku da učestvuju u donošenju odluka u parlamentu i drugim državnim organima“.
thus lost the opportunity to participate in decision-making in the parliament and other governmental bodies.".
Резултате: 161, Време: 0.0232

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески