ISTINU KOJU - превод на Енглеском

truth that
istina koja
чињеница да
istinu da
istina da
istnu koja
истином коју
реалност коју

Примери коришћења Istinu koju на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
RECOM će biti komisija za istinu koju će uspostaviti države, koje će time preuzeti odgovornost za činjenice
RECOM will be the commission for truth that will be set up by states,that this will be the first ever regional commission of its kind to be formed-- all 30 commissions so far have been set up within a single state.".">
To je istina koju treba razumeti.
This is a truth that we must understand.
Istina koju bi svako trebalo da zna!
It is Truth that all should know!
To nije više istina koju bi smo sakrivali.
It is no longer a truth that we would hide.
To nije istina koju sam ja želeo… ali razumem.
It's not the truth that I wanted… but I understand.
Shvatila sam tog trenutka istinu koja mi je bila potrebna.
In that moment I found truth that I needed to hear.
Istina koju si odavno trebala da shvatiš.
A truth that you should have realized long ago.
Prezirem istinu koja dolazi od šarlatana kao što si ti.
I despise the truth that comes from a charlatan like you.
Ti kriješ istinu koja je neprijatna tvojoj crkvi.
You're suppressing the truth that embarrasses your church.
To je istina koju treba razumeti.
This is the truth that must be understood.
Istina koju skrivaš.
This truth that you hide.
Istinu koja je sagorela mozak River Tam.
The truth that burned up River Tam's brain.
Ovo je istina koju retko želimo da čujemo.
That's the truth that we hardly ever hear.
Za istinu koja u nama stoji i biće s nama doveka.
Because of the truth that abides in us and will be with us forever.
Istina koju treba dokazati, samo je pola istine..
The truth that needs proof is only half true.
Oni, međutim, poriču Istinu koja im dolazi i oni su smeteni.
They have rejected the truth that has come to them, thus, they live in confusion(50:5).
Koja je vaša istina koju želite da podelite sa svetom?
What is your overall truth that you want to share with the world?
Grejs, da li postoji neka istina koju znate a da je niko drugi ne zna?
Grace, is there some truth that you know that no one else knows?
To je istina koju treba iskusiti.
It is a truth that has to be experienced.
Ovo je istina koju moraju svi da čuju.
This is the truth that everybody should hear.
Резултате: 57, Време: 0.0274

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески