JER ZNAM ŠTA - превод на Енглеском

because i know what
jer znam šta
од мене , јер знам шта
znam što

Примери коришћења Jer znam šta на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Jer znam šta radiš ljudima kad želiš da pate.
Cause I know what you do to people to make them suffer.
Pa, neka… jer znam šta se desilo, dobro?
So, let them…'cause I know what happened, right?
Jer znam šta si uradila Gejl.
Cause I know what you did, Gail.
Jer znam šta bi ti uradio.
Cause I know what you'd do.
Jer znam šta znači.
Cause I know what it means.
Znam da treba da razmislite o tome na trenutak jer znam šta vam govore.
I know. I need to give you a minute on that, because I know what you've been told.
Pokušavam da budem tako strpljiva sa njima čak i kada me testiraju do svojih granica, jer znam šta je bilo potrebno i kroz šta smo sve prošli
I try to be so patient with them even when they are testing me to my limits because I know what it took to get them here
Stanimo sad ovde, jer znam što neki od vas mislite.
I'm going to digress for a moment, because I know what some of you are thinking.
Stanimo sad ovde, jer znam što neki od vas mislite.
Now let's talk about this a little more because I know what some of you are thinking.
Stanimo sad ovde, jer znam što neki od vas mislite.
Here's the thing about this, because I know what some of you are thinking.
On mi možete pomoći… Jer znam što se dogodilo Oliver Hughesa.
He can help me… because I know what happened to Oliver Hughes.
Мука ми од мене, јер знам шта хоћу.
I am upset with myself because I know what I want.
što je sjajno, jer znate šta?
which is great, because guess what?
Ali ja sam Petica jer znam što Dvojkama i Trojkama treba.
He's not that old." But I'm a Five because I know what the Twos and the Threes need.
Jer znam što se događa, i ja- svaki put
Because I know what's going on,
Mene su smatrali divom u lokalnim restoranima jer znam što želim i ne bojim se vratiti hranu.
I myself have been considered quite a diva at many a local restaurant because I know what I want and I will send a dish back.
Ставио сам цео вреди 20 У тренутку сам овде јер знам шта ови маринци слушају,
I put a whole 20's worth in the minute I got here because I know what these Marines listen to,
али нисам, јер знам шта јој је потребно.
I'm not because I know what she needs.
( Aplauz) A ta razlika između virtuelnog i stvarnog je varljiva jer znate šta- to mi se zaista desilo jednom kad sam bila dete, pa je taj tvit vratio traumu i ja sam morala da se bavim time.
(Applause) And this distinction between virtual and real is specious because guess what-- that actually happened to me once when I was a child, and so that tweet brought up that trauma, and I had to do work on that.
Jer znam šta se dešava.
Because i know what's going on.
Резултате: 3896, Време: 0.032

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески