LEP OSEĆAJ - превод на Енглеском

nice feeling
lep osećaj
леп осећај
dobar osećaj
добар осећај
divan osećaj
good feeling
dobar osećaj
dobar osecaj
dobar predosećaj
dobar osjećaj
добар осећај
loš osećaj
lep osećaj
добро осећање
dobar predosecaj
dobar osjecaj
great feeling
dobar osećaj
sjajan osećaj
сјајан осећај
велики осећај
divan osećaj
neverovatan osećaj
lep osećaj
odličan osećaj
одличан осећај
fenomenalan osećaj
wonderful feeling
divan osećaj
predivan osećaj
диван осећај
sjajan osećaj
divnog osećanja
dobar osećaj
neverovatan osećaj
čudesno osećanje
predivan osjećaj
nice sense

Примери коришћења Lep osećaj на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Zamisli to… Kako lep osećaj.
Imagine that-- what a nice feeling it is.
Hvala, jeste veoma lep osećaj.
Thank you, it was a nice feeling.
Dočekali su me kao veliku zvezdu što je stvarno bio lep osećaj.
This made me feel like a rockstar, which was a nice feeling.
To je lep osećaj, jer živite svoj život više
It's a nice feeling because you live your life more
Nije lep osećaj biti prva izglasana osoba.
it's not a great feeling to be the first person voted off.
Bilo ga je teško kontrolisati, ali, oh, tako je bio lep osećaj- ti meci koji izlaze.
It was tough to control, but, oh, it was a nice feeling-- all the bullets coming out.
Radost- Ovo je jedan lep osećaj, većina će da pomisli tako,
Joy- This is a nice feeling, most would have thought so,
osrednji sam operater, imam lep osećaj za verodostojnost, kao praćenje rakete celim putem dole,
so I got that nice sense of verisimilitude, of a kind of, you know, following the rocket all the way down,
to ne bi bio lep osećaj.
it's not a very nice feeling.
to ne bi bio lep osećaj.
it's not a very nice feeling.
osrednji sam operater, imam lep osećaj za verodostojnost, kao praćenje rakete celim putem dole,
so I got that nice sense of verisimilitude, of a kind of, you know, following the rocket all the way down,
Lep osećaj moda.
Nice fashion sense.
Lep osećaj, pomalo zaboravljen.
I feel, well, a little forgotten.
Osećati zahvalnost je lep osećaj.
Gratitude is a nice sentiment.
Lep osećaj, skoro zaboravljen.
It feels untouched, almost forgotten.
Ovo je zapravo lep osećaj.
This actually feels kind of nice.
Osećati zahvalnost je lep osećaj.
Feeling grateful is nice.
Lep osećaj, zar ne?
Feels good, don't it?
Mora da je lep osećaj.
Must be a gut feeling.
Osećati zahvalnost je lep osećaj.
Gratitude is a joyful feeling.
Резултате: 286, Време: 0.0355

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески