NEMA ČOVEKA - превод на Енглеском

there is no person
no human
nijedno ljudsko
ниједан човек
nema ljudskih
ljudsko
nijedan covek
astronauti

Примери коришћења Nema čoveka на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
na pustinju gde nema čoveka.
na pustinju gde nema čoveka.
on the desert in which there is no man;
na pustinju gde nema čoveka.
on the wilderness, in which there is no man;
Da bi išao dažd na zemlju gde nema nikoga, i na pustinju gde nema čoveka.
To cause it to rain on a land where there is no one, A wilderness in which there is no man;
Pogledaj ogledalo, nema čoveka na ovom svetu sa kim bih radije da imam bebu.
Take a look in that mirror. There's not a man on this earth I'd rather have a baby with.
Nema čoveka koji nije bar jednom bio prevaren
There is no man to whom a woman has not been unfaithful,
Nema čoveka koji je podelio svoju radost s prijateljem
There is no man who has shared all the joys with a friend
Nema čoveka koji će postati lider ako želi da uradi sve sam
No person will make a great business who wants to do it all himself
Kad Ti zgreše, jer nema čoveka koji ne greši, i razgnevivši se na njih daš ih neprijateljima njihovim,
If they sin against thee,(for there is no man that sinneth not,)
Kad Ti zgreše, jer nema čoveka koji ne greši, i razgnevivši se na njih daš ih neprijateljima,
If they sin against thee,(for there is no man which sinneth not,)
Kad Ti zgreše, jer nema čoveka koji ne greši, i razgnevivši se na njih daš ih neprijateljima njihovim,
If they sin against you(for there is no man who doesn't sin),
Kad Ti zgreše, jer nema čoveka koji ne greši, i razgnevivši se na njih daš ih neprijateljima,
If they sin against you(for there is no man who doesn't sin),
Na ovom mestu pustom, gde nema čoveka ni živinčeta, i u svim gradovima njegovim opet će biti torovi pastirski
which is desolate without man and without beast, and in all the cities thereof, shall be an
Na ovom mestu pustom, gde nema čoveka ni živinčeta, i u svim gradovima njegovim opet će biti torovi pastirski
which is waste, without man and without animal, and in all its cities, a habitation of shepherds causing
Nema čoveka koji je podelio svoju radost s prijateljem, a da se nije još više radovao, kao što nema čoveka koji je podelio svoju tugu s prijateljem,
For there is no man that imparteth his joys to his friend, but he joyeth the more, and no man that imparteth his griefs to his friend,
Nema čoveka koji je podelio svoju radost s prijateljem, a da se nije još više radovao, kao što nema čoveka koji je podelio svoju tugu s prijateljem,
For there is no man that imparteth his joy to his friend, but he joyeth the more; and no man that imparteth his grief to his friend,
po ulicama jerusalimskim opustelim da nema čoveka ni stanovnika ni živinčeta, opet će se čuti.
that are desolate, without man and without inhabitant and without animal.
Nema čoveka koji o tome ne diskutuje i ne daje mišljenje,
There is no man who does not discuss itis increasing faster than the world gross domestic revenues.">
ne bi mogao odreći, kao što nema čoveka, pa prema tome ni duha, koga se na ovom svetu ne bismo mogli odreći
just as there is no person, and hence no intellect, which cannot be
Јер нема човека који је живео,
For there is no man that has lived
Резултате: 49, Време: 0.0418

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески