NOSITI S - превод на Енглеском

deal with
dogovor sa
да се бави
sporazum sa
da se nosim sa
уговор са
posla sa
da se izborim sa
да се суочи са
fora sa
se pozabaviti
cope with
да се носи са
da se izbore sa
да се суоче са
у суочавању са
се суочавају са
izaći na kraj sa
to wear with
носити са
обући са
да обучем са

Примери коришћења Nositi s на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
A onda, možemo nositi s… tom drugom pitanju.
And then, we can deal with… this other issue.
Pa je morao nositi s krenimo redom.
So he had to deal with first things first.
Moram nositi s za samotamnjenje nesreće u svlačionicu.
I have to go deal with a self-tanner accident in the dressing room.
Moj vod se može nositi s jednim Cybermanom.
Ma'am… My platoon can deal with one Cyberman.
Mislim da se možemo nositi s ovim.
I think we can deal with this.
Netko mora nositi s Joshovu planeta velicine ega uceci ga Vladu 101.
Someone needs to deal with Josh's planet-sized ego by teaching him Government 101.
I tako se može nositi s poslom u gradskoj upravi.
That's one way to cope with a city job.
Nekad se moramo nositi s onim što nam Gospodin da.
Sometimes we need to deal with what the Lord has sent us.
Ja se pokušavam nositi s ovim sranjem.
I'm just trying to deal with this shit.
Trebam upravljanje bijes nositi s pozornice upravljanja.
I need rage management to cope with your stage management.
Ipak se odlucite nositi s tim, Mislim da su ti instinkti su u pravu.
However you decide to deal with this, I think your instincts are right.
Nisam se bio sposoban nositi s vanjskim svijetom.
I was in no shape to cope with the outside world.
onda se moraš nositi s tim.
then you need to deal with that.
I to specijalci kapetan pojavi, treba Vergilija nositi s VC snajperist.
And this Special Forces captain shows up, needs Virgil to deal with a V.C. sniper.
To jedobra stvar jarci su u stanju nositi s drobljenje razočaranje.
It's a good thing capricorns are able to deal with crushing disappointment.
Moraš se naučiti da dijete nositi s neugodnim stvarima.
You got to teach that kid to deal with uncomfortable things.
Zato što ne želim nositi s njim.
That's why you don't want to deal with him now.
predsjednici… će se morati nositi s više nego jednom stvari u isto vrijeme.
presidents are going to have to deal with more than one thing at a time.
Tebe sam okrivila jer se nisam mogla nositi s vlastitom krivnjom.
I'm the one.- What? I just made it your fault because I… couldn't cope with the guilt about Jane.
moramo nositi s tužnim, osobnim vijestima.
we have to deal with some sad, personal news.
Резултате: 114, Време: 0.041

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески