ONIMA KOJI VERUJU - превод на Енглеском

those who believe
они који верују
они који вјерују
oni koji misle
оне који сматрају
онај ко верује
those who trust
onima koji veruju
oni koji se uzdaju
the believers
vernik
верујућег
veruje

Примери коришћења Onima koji veruju на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
A znaci onima koji veruju biće ovi: imenom mojim izgoniće đavole;
And those who believe shall use my authority to cast out demons,
On je Bog neograničene sile i on objavljuje sebe onima koji veruju njemu.
He is indeed a faithful God and he is too big to disappoint those who trust in him.
Hodaj kroz život sa sanjarima, onima koji veruju, koji su hrabri,
Walk with the dreamers, the believers, the courageous, the cheerful,
Čeka ih odgovor na pitanje šta biva sa onima koji veruju da mogu da sahrane prošlost- i ostanu nekažnjeni za zločin.
And now they are about to learn what happens to those who believe they can bury the past- and get away with murder.
Njihov moto-“ Budućnost pripada onima koji veruju u lepotu svojih snova”.
The quote in my graphic says,'The future belongs to those who believe in the beauty of their dreams.'.
Da li ste među onima koji veruju da imamo samo par godina do povratka Hrista?
Are you among those who believe we have years left before the return of Christ?
nezaslužen dar onima koji veruju, jer su oni“ održani Isusom Hristom”( Juda 1).
as a gift of free and undeserved favor those who believe are“preserved in Christ Jesus.”.
budućnost pripada onima koji veruju u svoje snove!
remember our future belongs to those who believe in their dreams!
on doista nema nikakve vlasti nad onima koji veruju i koji se u Gospodara svoga pouzdaju.
For he has no power over those who believe and trust in their Lord.
Allah, dželle šanuhu, to ističe na sledeći način:' On zaista nema nikakve vlasti nad onima koji veruju i koji se u Gospodara svoga pouzdaju.'.
As Allah has revealed in the Qur'an,"He[Satan] has no authority over those who believe and put their trust in their Lord.".
A onima koji veruju i dobra dela čine Allah obećava oprost
To those who believe and do deeds of righteousness hath Allah promised forgiveness
A onima koji veruju i dobra dela čine Allah obećava oprost
Allah has promised to those who believe and do good deeds(that)
Dobre stvari se dešavaju onima koji veruju, malo bolje onima koji su strpljivi,
Good things come to those who believe, better things to those who are patient
Argumente to sam jasnije mogao onima koji veruju u ahimsu i koji se ozbiljno trude.
My argument as clearly as possible to those who believe in ahimsa and who are making serious.
Zato su jezici za znak ne onima koji veruju, nego koji ne veruju; a proroštvo ne onima koji ne veruju, nego koji veruju..
Therefore other languages are for a sign, not to those who believe, but to the unbelieving; but prophesying is for a sign, not to the unbelieving, but to those who believe.
Dobre stvari se dešavaju onima koji veruju, malo bolje onima koji su strpljivi,
Good things come to those who believe, better things come to those who are patient,
Kao takav, večni život dolazi samo kroz Isusa Hrista onima koji veruju.
As such, the gift of eternal life comes only through Jesus Christ to all those who believe.
daju utehu onima koji veruju u njih.
they give comfort to those that believe in them.
želimo onima koji veruju u demoktatiju uspeh za nekoliko meseci.
I wish to those who believe in democracy, every success in a couple of months' time.
Ali pismo zatvori sve pod greh, da se obećanje dade kroz veru Isusa Hrista onima koji veruju.
But the Scriptures imprisoned all things under sin, that the promise by faith in Jesus Christ might be given to those who believe.
Резултате: 77, Време: 0.0292

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески