OVIM TEMPOM - превод на Енглеском

at this rate
ovim tempom
ovom brzinom
u ovom slučaju
ovom stopom
na ovom kursu
на овом нивоу
this pace
ovaj tempo
ovom tempu
ovom ritmu
ovaj ritam
at this speed
pri ovoj brzini
ovom brzinom
ovim tempom

Примери коришћења Ovim tempom на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Ovim tempom dobićete velik kao slon ne božićnih već Svetog Dimitrija u novembru.
At this rate you will get as big as an elephant not by Christmas but by St. Demetrius in November.
Mislim, čak i unsub mora da shvati da on ne može da se neograničeno ovim tempom.
I mean, even the unsub has to realize that he can't keep up this pace indefinitely.
se dešavaju na ovom nivou, ovim tempom i ovim intenzitetom.
happening at this level and this pace and this intensity.
Ako se nastavi ovim tempom, 2020. godine broj smrtnih slučajeva od posledica pušenja popeće se na deset miliona godišnje!
He said that if speed of smoking continues at this pace then 10 million people would die every year by 2020!
Fratini je rekao da bi, ako makedonska vlada nastavi ovim tempom, plan završetka liberalizacije mogao da bude spreman do kraja godine.
Frattini said if the Macedonian government continues at this pace, the plan to finalise this liberalisation may be in place by the end of the year.
I ako stvari nastave da se razvijaju ovim tempom, dočekaćemo dan kada na svetu jednostavno neće biti dovoljno hrane za sve.“.
So if things continue at this pace, we could see the day when we simply do not have enough food in the world to feed everyone.".
ako se nastave ovim tempom, biti završeni do jula.
if they continue at this pace, will wrap up by July.
NATO-a istakao je da BiH, ako se bude kretala napred ovim tempom, može da očekuje čak i poziv za punopravno članstvo 2011. godine", rekao je ministar odbrane BiH Selmo Cikotić.
one of the senior NATO officials stated that if BiH moves ahead at this pace, it may even expect an invitation for full membership in 2011," said BiH Defence Minister Selmo Cikotic.
sedam programa i mislio sam ako nastavim ovim tempom tokom moje čitave karijere, otići ću na možda 20
if I keep this up at this pace, over my whole career,
lekar mu je rekao da bi ovim tempom uskoro postao gojazan.
the doctor told him that he would be at this pace soon became obese.
Овим темпом, то би могло да се деси.
At this rate, it might happen.
Овим темпом, бићемо потпуно ван времена… за трен ока.
At this rate, we will be completely out of time… in no time.
Gospodine, Držimo ovaj tempo već 12 sati.
Sir, we've been keeping this pace for 12 hours now.
Овим темпом, никада нећеш бити одговоран да чуваш децу.
At this rate, you will never be responsible enough to babysit.
Развој лидера у овим темпом промена није лако.
Developing leaders at this pace of change is not easy.
То се не сме давати овим темпом више од недељу дана један( 1).
It should not be given at this rate for more than one(1) week.
Ne mogu držati ovaj tempo.
I can't keep up this pace.
Овим темпом и то укључује течност која је садржана у храни.
At this rate and that includes the liquid contained in the food.
можете завршити у овим темпом?
can you finish at this pace?
Овим темпом, избацићеш ме из посла.
At this rate, you will put me out of business.
Резултате: 68, Време: 0.0344

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески