Примери коришћења Podeljenog ostrva на Српском и њихови преводи на Енглески
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Latin
-
Cyrillic
Na odvojenim referendumima, koji će se održati istovremeno na obe strane podeljenog ostrva, kiparski Grci
turskom delu podeljenog ostrva.
insistirajući da EU prvo mora da ispuni svoje obećanje iz 2004. godine da će prekinuti ekonomsku izolaciju kiparskih Turaka na severu podeljenog ostrva.
pomirenje između dva dela podeljenog ostrva.
će potpisati sporazum o razgraničenju kontinentalnog pojasa sa turskom republikom Severni Kipar ako kiparski Grci nastave sa bušenjem u moru sa južne strane podeljenog ostrva.
omogućavajući tako stanovnicima južne oblasti podeljenog ostrva da posete Tursku prvi put u poslednjih gotovo 40 godina.
koji bi kasnije ovog meseca trebalo da bude iznet na odvojene referendume na obe strane podeljenog ostrva.
Moler je pre toga vodio razgovore sa liderom turske zajednice na podeljenom ostrvu Mehmetom Ali Talatom.
u razgovorima za ponovno ujedinjenje Kipra, saopštili su lideri dve zajednice na podeljenom ostrvu posle sastanka u utorak( 30. marta).
pozvao obe zajednice na podeljenom ostrvu da preduzmu korake na obnavljanju prekinutih pregovora.
mera ove nedelje da bi olakšala trgovinu na podeljenom ostrvu i na taj način ublažila ekonomsku izolaciju kiparskih Turaka.
UN nisu uspele da ostvare značajan napredak u tekućim razgovorima o ponovnom ujedinjenju tog podeljenog ostrva.
Protest u tom delu podeljenog ostrva u kojem dominiraju Turci održan je zbog vladine politike štednje, koja proističe iz protokola sa Turskom.
Turska i Grčka došle su do ivice rata 1996. godine zbog podeljenog ostrva Kipra, jer obe tvrde da imaju pravo na njega.
bi put ponovnom započinjanju pregovora o ponovnom ujedinjenju podeljenog ostrva.
U govoru povodom proslave, kiparski predsednik Demetris Kristofijas rekao je da su vlasti i dalje posvećene pronalaženju načina za ponovno ujedinjenje tog podeljenog ostrva.
Neuspeh kiparskog mirovnog procesa početkom meseca označio je nagli zastoj onog što je smatrano dosada najboljom prilikom da se postigne napredak po pitanju određivanja sudbine podeljenog ostrva.
je na dohvat ruke sporazum o ponovnom ujedinjenju tog dugo podeljenog ostrva.
u četvrtak( 18. marta) da neće tražiti novi mandate ako razgovori o ponovnom ujedinjenju tog podeljenog ostrva propadnu.
u severnom Kipru radi obeležavanja godišnjice dolaska turskih trupa na severni deo podeljenog ostrva, 20. jula 1974. godine.