PROGONITI - превод на Енглеском

haunt
proganjati
progoniti
прогања
opsedati
persecute
goniti
прогањају
прогониш
pursue
наставити
следе
гонити
тражити
прате
тежити
водити
спроводе
се баве
da juri
chasing
čejs
jurnjava
loviti
juriš
cejs
potera
цхасе
јуре
da jurimo
potjera

Примери коришћења Progoniti на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Ruthie, duh se vratio progoniti te?
Ruthie, a ghost come back to haunt you?
Džeme, nije u redu nikoga progoniti, zar ne?
Jem, it's not right to persecute anybody,?
Kažem ti, to je greh da ne prihvatiš, i to ce te progoniti do kraja života.
I'm telling you, it's a sin if you don't reach back and it will haunt you the rest of your days like a curse.
Volite život, i niko vas neće progoniti, niti će vas ugnjetavati,
Love life, and no one will persecute you, nor will anyone oppress you,
Rekao je da ce se vratiti i prvo progoniti onoga ko bude spavao u sredini.
He said he would come back and haunt the person in the middle first.
bezakonje bude raslo, ljudi će jedni druge omrznuti i progoniti i izdavati.
people will hate and persecute and be treacherous with one another.
ljudi će jedni druge omrznuti i progoniti i izdavati.
they will hate and persecute and betray one another.
Ne možete se skloniti ni od čega, jer će vas to progoniti celim putem do pakla i nazad.
You cannot move away from something, because it will chase you all over hell and back.
Nemam neku želju progoniti katolike, ali teško mi je vjerovati da su lojalni kruni.
I've no wish to persecute Catholics, but I find it hard to believe they're loyal to the crown.
Iran će progoniti svakog agresora, čak i ako izvrši ograničen napad,
Iran will pursue any aggressor, even it carries out a limited attack,
Iran će progoniti svakog agresora, čak i ako izvrši ograničen napad,
Iran will pursue and seek to destroy any aggressor,
Ne samo da je veoma okrutno progoniti u ovom kratkom životu naše neistomišljenike, već mi se čini da je
Not only is it rather cruel in this short life to persecute those who do not think like us,
Ne samo da je veoma okrutno progoniti u ovom kratkom životu naše neistomišljenike, već mi se čini da je i drsko nekome izreći večno prokletstvo.
Not only is it extremely cruel to persecute in this brief life those who do not think the way we do, but I do not know if it might be too presumptuous to declare their eternal damnation.
Prvo su nas progonili Nemci a sada su Rusi došli na red.
We were persecuted by the Germans, then the Russians arrived.
Неколико векова, сатана прогоњена ране Цркве, преко паганизам.
For several centuries, Satan persecuted the early Church, through paganism.
То питање прогони климатолога Џека Хола( Денис Квејд).
This is the question that haunts climatologist Jack Hall(Dennis Quaid).
Progonili su me.
They were chasing me.
Bicu progonjen svaki dan moga zivota.
I'd be hunted every day of my life.
Samo, progonio sam ih tako dugo, znaš?
It's just that I've been chasing them for so long, you know?
Прогоњени, али нисмо остављени;
Persecuted, but not forsaken;
Резултате: 43, Време: 0.0351

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески